Jednací řád ESLP platný od 1. 4. 2011
JEDNACÍ
ŘÁD
(1. dubna 2011)
KANCELÁŘ SOUDU
ŠTRASBURK
Poznámka
Kanceláře
Toto znění Jednacího řádu obsahuje nová ustanovení přijatá plénem Soudu týkající se řízení o pilostním rozsudku (článek 61).
Nové znění
nabylo účinnosti 1. dubna 2011.
Veškeré dodatečné texty a aktualizace
budou zveřejněny na webových stránkách Soudu (www.echr.coe.int).OBSAH
Článek 1 Vymezení pojmů
ODDÍL I - ORGANIZACE A ČINNOST SOUDU
Kapitola I - Soudci
Článek 2 Stanovení délky mandátu
Článek 3 Přísaha nebo slavnostní prohlášení
Článek 4 Neslučitelnost
Článek 5 Zasedací pořádek
Článek 6 Vzdání se funkce
Článek 7 Odvolání
Kapitola II - Předsednictví Soudu a úloha grémia
Článek 8 Volba předsedy a místopředsedů Soudu a předsedů a místopředsedů sekcí
Článek 9 Činnost předsedy Soudu
Článek 9A Úloha grémia
Článek 10 Činnost místopředsedů Soudu
Článek 11 Zastupování předsedy a místopředsedů Soudu
Článek 12 Předsednictví sekcí a senátů
Článek 13 Nezpůsobilost předsedat
Článek 14 Vyvážené zastoupení pohlaví
Kapitola III - Kancelář
Článek 15 Volba tajemníka
Článek 16 Volba zástupců tajemníka
Článek 17 Činnost tajemníka
Článek 18 Vnitřní struktura Kanceláře
Článek 18A Zpravodajové
Kapitola IV - Činnost Soudu
Článek 19 Sídlo Soudu
Článek 20 Zasedání pléna Soudu
Článek 21 Jiná zasedání Soudu
Článek 22 Porady
Článek 23 Hlasování
Článek 23A Rozhodnutí formou tichého souhlasu
Kapitola V – Složení Soudu
Článek 24 Složení velkého senátu
Článek 25 Ustavování sekcí
Článek 26 Složení senátů
Článek 27 Výbory
Článek 27A Samosoudce
Článek 28 Zaneprázdnění, vzdání se funkce nebo vyloučení soudce
Článek 29 Soudci ad hoc
Článek 30 Společný zájem
ODDÍL II - ŘÍZENÍ
Kapitola I - Všeobecná ustanovení
Článek 31 Možnost zvláštního postupu
Článek 32 Procesní pokyny
Článek 33 Veřejnost dokumentů
Článek 34 Užívání jazyků
Článek 35 Zastoupení smluvních stran
Článek 36 Zastoupení stěžovatelů
Článek 37 Sdělení, oznámení a předvolání
Článek 38 Písemná stanoviska
Článek 38A Projednávání procesních otázek
Článek 39 Předběžná opatření
Článek 40 Naléhavé sdělení o podané stížnosti
Článek 41 Pořadí projednávání stížností
Článek 42 Spojení a souběžné projednání stížností
Článek 43 Vyškrtnutí a opětné zařazení
Článek 44 Přistoupení dalšího účastníka řízení
Článek 44A Povinnost součinnosti se Soudem
Článek 44B Nerespektování nařízení Soudu
Článek 44C Nedostatek součinnosti
Článek 44D Nevhodná podání účastníka řízení
Článek 44E Netrvání na stížnosti
Kapitola II - Zahájení řízení
Článek 45 Podpisy
Článek 46 Obsah mezistátní stížnosti
Článek 47 Obsah individuální stížnosti
Kapitola III - Soudci zpravodajové
Článek 48 Mezistátní stížnosti
Článek 49 Individuální stížnosti
Článek 50 Řízení před velkým senátem
Kapitola IV - Řízení o přijatelnosti
Mezistátní stížnosti
Článek 51 Přidělení stížnosti a následující řízení
Individuální stížnosti
Článek 52 Přidělení stížnosti sekcím
Článek 52A Řízení před samosoudcem
Článek 53 Řízení před výborem
Článek 54 Řízení před senátem
Článek 54A Spojené projednání přijatelnosti a merita stížnosti
Stížnosti mezistátní a individuální
Článek 55 Námitky nepřijatelnosti
Článek 56 Rozhodnutí senátu
Článek 57 Jazykové verze rozhodnutí
Kapitola V - Řízení po rozhodnutí o přijatelnosti
Článek 58 Mezistátní stížnosti
Článek 59 Individuální stížnosti
Článek 60 Žádost o spravedlivé zadostiučinění
Článek 61 Pilotní řízení
Článek 62 Smírné urovnání
Kapitola VI - Ústní jednání
Článek 63 Veřejný charakter ústního jednání
Článek 64 Vedení ústního jednání
Článek 65 Nedostavení se
Článek 70 Zápis z ústního jednání
Kapitola VII - Řízení před velkým senátem
Článek 71 Použitelnost procesních ustanovení
Článek 72 Odstoupení ve prospěch velkého senátu
Článek 73 Postoupení věci velkému senátu na základě žádosti strany
Kapitola VIII - Rozsudky
Článek 74 Obsah rozsudku
Článek 75 Rozhodnutí o otázce spravedlivého zadostiučinění
Článek 76 Jazykové verze rozsudku
Článek 77 Podpis, vyhlášení a doručení rozsudku
Článek 78 Zveřejnění rozsudku a dalších dokumentů
Článek 79 Žádost o výklad rozsudku
Článek 80 Žádost o revizi rozsudku
Článek 81 Oprava chyb v rozhodnutích a rozsudcích
Kapitola IX - Poradní stanoviska
Článek 82
Článek 83
Článek 84
Článek 85
Článek 86
Článek 87
Článek 88
Článek 89
Článek 90
Kapitola X (Řízení podle článků 46 odst. 3, 4 a 5 Úmluvy)
Oddíl I
Článek 91
Článek 92
Článek 93
Oddíl II
Článek 94
Článek 95
Článek 96
Článek 97
Článek 98
Článek 99
Kapitola XI – Právní pomoc
Článek 100
Článek 101
Článek 102
Článek 103
Článek 104
Článek 105
ODDÍL III - PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
Článek 106 Vztahy mezi Soudem a Komisí
Článek 107 Řízení před senátem a velkým senátem
Článek 108 Schválení právní pomoci
Článek 109 Žádost revizi rozsudku
ODDÍL IV - ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 110 Změny nebo pozastavení platnosti ustanovení
Článek 111 Vstup jednacího řádu v platnost
PŘÍLOHA K JEDNACÍMU ŘÁDU (o provádění vyšetřování)
Článek A1 Vyšetřovací opatření
Článek
A2 Povinnosti účastníků řízení vyplývající
z vyšetřovacího opatření
Článek A3 Nedostavení se před delegaciČlánek A4 Vedení řízení před delegací
Článek
A5 Předvolání svědků, znalců a jiných osob před
delegaci
Článek
A6 Slib nebo slavnostní prohlášení svědků, znalců
a jiných osob vyslýchaných delegací
Článek A7 Slyšení svědků, znalců a jiných osob
před delegacíČlánek A8 Zápis ze slyšení vedených delegací
PRAKTICKÉ POKYNY
Žádosti o předběžná opatření
Zahájení řízení
Písemná stanoviska
Žádosti o spravedlivé zadostiučinění
Zabezpečené elektronické podání
Žádost o utajení jména
Evropský soud pro lidská práva s přihlédnutím k Úmluvě o
ochraně lidských práv a základních svobod a jejím Protokolům,
přijal
tento jednací řád:
Článek 1[1]
(Vymezení pojmů)
Pro účely tohoto jednacího řádu, pokud z kontextu
nevyplývá něco jiného:
a) pojmem „Úmluva“ se rozumí Úmluva o ochraně
lidských práv a základních svobod a její Protokoly;
b) pojmem „plénum Soudu“ se rozumí Evropský soud
pro lidská práva zasedající v plénu;
c) pojmem „velký senát“ se rozumí velký senát
složený ze sedmnácti soudců ustavený ve smyslu článku 26 odst. 1 Úmluvy;
d) pojmem „sekce“ se rozumí senát ustavený plénem
Soudu na období stanovené podle článku 25 b) Úmluvy, a pojem „předseda sekce“
označuje soudce, který byl zvolen předsedou této sekce plénem Soudu podle
článku 25 c) Úmluvy;
e) pojmem „senát“ se rozumí senát složený ze
sedmi soudců ustavený ve smyslu článku 26 odst. 1 Úmluvy, a pojem „předseda
senátu“ označuje soudce, který tomuto „senátu“ předsedá;
f) pojmem „výbor“ se rozumí výbor složený ze tří
soudců ustavený podle článku 26 odst. 1 Úmluvy a termín „předseda výboru“
označuje soudce, který tomuto „výboru“ předsedá;
g) pojmem „samosoudce“ se rozumí samosoudce
zasedající podle článku 26 odst. 1 Úmluvy;
h) pojmem „Soud“ se rozumí jak plénum Soudu,
velký senát, sekce, senát, výbor, tak i kolegium pěti soudců ve smyslu článku
43 odst. 2 Úmluvy;
i) pojmem „soudce ad hoc“ se rozumí osoba,
která byla vybrána podle článku 26 odst. 4 Úmluvy a v souladu
s článkem 29 tohoto jednacího řádu, aby zasedala jako člen velkého senátu
nebo senátu;
j) pojmy „soudce“ nebo „soudci“ se rozumí soudci
zvolení Parlamentním shromážděním Rady Evropy nebo soudci ad hoc;
k) pojmem „soudce zpravodaj“ se rozumí soudce
určený k plnění úkolů ve smyslu článků 48 a 49 tohoto jednacího řádu;
l) pojmem „zpravodaj“ se rozumí člen Kanceláře
pověřený pomáhat samosoudcům ustaveným podle článku 24 odst. 2 Úmluvy;
m) pojmem „delegát“ se rozumí soudce určený
senátem, aby se účastnil delegace; pojem „vedoucí delegace“ označuje delegáta
jmenovaného senátem k tomu, aby vedl delegaci;
n) pojem „delegace“ označuje orgán složený
z delegátů, členů kanceláře Soudu a jakékoli další osoby určené senátem,
aby poskytovala delegaci pomoc;
o) pojmem „tajemník“ se rozumí tajemník Soudu nebo
tajemník sekce;
p) pojmy „účastník řízení“ a „účastníci řízení“
se rozumí:
- stěžovatel (fyzická osoba, nevládní organizace nebo skupina osob), který podal stížnost ve smyslu článku 34 Úmluvy;
q) pojmem „vedlejší účastník“ se rozumí kterákoliv smluvní strana nebo kterákoli dotčená osoba, jež využila svého práva ve smyslu článku 36 odst. 1, 2 a 3 Úmluvy nebo byla vyzvána, aby předložila písemné vyjádření nebo se zúčastnila ústního zasedání;
r) pojem „ústní zasedání“ označují ústní jednání
o přijatelnosti a/nebo meritu stížnosti, nebo žádosti o revizi či poradní
stanovisko, o žádosti účastníka řízení nebo Výboru ministrů o výklad rozsudku,
nebo o otázce, zda se účastník řízení nesplnil povinnost ve smyslu článku 46
odst. 4 Úmluvy;
s) pojmem „Výbor ministrů“ se rozumí Výbor
ministrů Rady Evropy;
t) pojmy „bývalý Soud“ a „Komise“ se rozumí
Evropský soud a Evropská komise pro lidská práva, vytvořené podle původního
článku 19 Úmluvy.
ODDÍL I
ORGANIZACE A ČINNOST SOUDU
Kapitola I
Soudci
Článek 2[2]
(Stanovení délky mandátu)
1. Jestliže je soudcovské
místo volné k datu zvolení nového soudce, délka jeho mandátu se počítá ode
dne převzetí soudcovského mandátu, ledaže by předseda ve výjimečných případech
rozhodl jinak, avšak ne déle než tři měsíce po zvolení.
2. Jestliže je soudce zvolen
náhradou za soudce, jehož mandát skončil nebo skončí nebo který vyjádřil úmysl
vzdát se soudcovského mandátu, délka jeho mandátu se počítá ode dne převzetí
soudcovského mandátu, ledaže by předseda rozhodl jinak, avšak ne déle než tři
měsíce poté, co se soudcovské místo uvolní.
3. Podle článku 23 odst. 3 Úmluvy zvolený soudce
zůstává ve funkci, dokud jeho nástupce nesloží přísahu nebo neučiní prohlášení
ve smyslu článku 3 tohoto jednacího řádu.
Článek 3
(Přísaha nebo slavnostní prohlášení)
1. Každý zvolený soudce složí
před nastoupením do funkce, na prvním zasedání pléna Soudu, jehož se po svém
zvolení účastní, nebo, je-li to třeba, do rukou předsedy Soudu přísahu či učiní
slavnostní prohlášení s tímto obsahem:
„Přísahám“ nebo „Slavnostně prohlašuji“ - „že
budu vykonávat funkci soudce čestně, nezávisle a nestranně a že budu zachovávat
mlčenlivost o obsahu porad.“
2. O tomto úkonu se pořizuje zápis.
Článek 4[3]
(Neslučitelnost)
1. Podle článku 21 odst. 3
Úmluvy soudci po dobu výkonu své funkce nemohou vyvíjet žádnou politickou nebo
správní činnost, ani žádnou profesní činnost, která by byla neslučitelná s
jejich nezávislostí nebo nestranností či s jejich pracovním vytížením
vyplývajícím z činnosti vykonávané na plný úvazek. Každý soudce předsedovi
Soudu svou vedlejší činnost oznámí. V případě sporu mezi předsedou Soudu a
soudcem rozhodne plénum Soudu.
4. Bývalý soudce nemůže
jakkoli zastupovat účastníka řízení nebo vedlejšího účastníka řízení
v řízení před Soudem týkajícím se stížnosti podané před ukončením jeho
nebo jejího mandátu. Pokud jde o stížnosti podané po tomto datu, bývalý soudce
nemůže jakkoli zastupovat účastníka řízení nebo vedlejšího účastníka řízení
v řízení před Soudem do uplynutí doby dvou let od ukončení mandátu.
Článek 5[4]
(Zasedací pořádek)
1. Zvolení soudci zaujímají
místo po předsedovi a místopředsedech Soudu a předsedech sekcí, a to podle
data, kdy se ujmou soudcovského mandátu podle článku 2 odst. 1 a 2 tohoto jednacího řádu.
2. Místopředsedové Soudu,
kteří byli do této funkce zvoleni ve stejný den, zaujímají místo podle délky
svého soudcovského mandátu. V případě rovnosti je rozhodující jejich věk.
Stejné pravidlo platí pro předsedy sekcí.
3. Soudci se stejnou délkou mandátu zaujímají
místo podle svého věku.
4. Soudci ad hoc zaujímají místo podle
svého věku, a to po soudcích řádně zvolených.
Článek 6
(Vzdání se funkce)
Soudce se vzdá své funkce do
rukou předsedy Soudu, který ji předá generálnímu tajemníkovi Rady Evropy. S
výjimkou článků 24 odst. 4 in
fine a 26 odst. 3 tohoto jednacího řádu, je důsledkem vzdání se funkce
uvolnění místa soudce.
Článek 7
(Odvolání)
Soudce nemůže být ze své
funkce odvolán, pokud ostatní soudci dvoutřetinovou většinou v plénu
nerozhodnou, že přestal splňovat požadavky stanovené pro výkon funkce. Soudce
musí být předtím vyslechnut plénem Soudu. Řízení o odvolání může zahájit
kterýkoli soudce.
Kapitola II[5]
Předsednictví
Soudu a úloha grémia
(Volba předsedy a místopředsedů Soudu
a předsedů a místopředsedů sekcí)
1. Plénum Soudu volí svého
předsedu, dva místopředsedy a předsedy sekcí na tříleté období, které nesmí
přesáhnout délku jejich soudcovského mandátu.
2. Každá sekce též volí na
tříleté obnovitelné období místopředsedu, který zastupuje předsedu v případě
jeho zaneprázdnění.
3. Soudce zvolený podle
odstavců 1 a
2 tohoto článku může být k výkonu stejné funkce zvolen znovu, avšak jen
jednou. Omezení počtu funkčních období nebrání soudci vykonávajícímu funkci jak
shora uvedeno ke dni vstupu v platnost tohoto znění[7] článku 8 být zvolen do stejné funkce
znovu.
4. Předsedové a
místopředsedové vykonávají své funkce do zvolení svých nástupců.
5. Volby podle tohoto článku
jsou tajné; účastní se jich pouze přítomní zvolení soudci. Pokud žádný kandidát
nezíská absolutní většinu hlasujících soudců, probíhá další volba až do zvolení
toho kandidáta, který získá nejvyšší počet hlasů. Po každém volebním kole je
vyloučen kandidát, který získá nejnižší počet hlasů. Jestliže dva kandidáti
získají nejnižší počet hlasů, je vyloučen kandidát, který je poslední podle
zasedacího pořádku podle článku 5 tohoto jednacího řádu V případě rovnosti
hlasů dvou kandidátů při závěrečném hlasování má přednost ten, který má
přednostní právo ve smyslu článku 5 tohoto jednacího řádu.
Článek 9
(Činnost předsedy Soudu)
1. Předseda Soudu řídí práci a
administrativní činnost Soudu. Zastupuje Soud navenek a zajišťuje zejména jeho
vztahy s orgány Rady Evropy.
2. Předseda Soudu předsedá
zasedáním Soudu, zasedáním velkého senátu a zasedáním kolegia pěti soudců.
3. Neúčastní se posuzování případů projednávaných
senáty, není-li soudcem zvoleným za dotčenou smluvní stranu.
Článek 9A[8]
(Úloha grémia)
1. a) Soud
ustavuje grémium složené z předsedy a místopředsedů Soudu a předsedů
sekcí. Jestliže se některý místopředseda Soudu nebo předseda sekce nemůže
zasedání grémia zúčastnit, nahradí ho místopředseda sekce nebo, není-li to
možné, člen sekce, který jej služebně následuje ve smyslu článku 5 tohoto
jednacího řádu.
b) Grémium může na své zasedání přizvat
kteréhokoli člena Soudu nebo jinou osobu, domnívá-li se, že je jejich
přítomnost nezbytná.
2. Grémiu asistují tajemník Soudu a jeho zástupci.
3. Úkolem grémia je pomáhat předsedovi Soudu ve
výkonu jeho funkcí spojených s řízením práce a výkonem administrativní
činnosti Soudu. K tomuto účelu mu může předseda položit jakoukoli
administrativní či neprávní otázku v rámci jeho kompetence.
4. Grémium též usnadňuje koordinaci mezi sekcemi
Soudu.
5. Předseda se může na grémium obrátit před
vydáním procesních pokynů ve smyslu článku 32 tohoto jednacího řádu a před
schválením obecných pokynů vydávaných tajemníkem Soudu podle článku 17 odst. 4
tohoto jednacího řádu.
6. Grémium je oprávněno informovat plénum Soudu o
každé otázce. Rovněž je oprávněno mu překládat své návrhy.
7. Z každého zasedání grémia je pořizován
zápis, který je rozesílán soudcům v obou oficiálních jazycích Soudu. Tajemníka
grémia jmenuje tajemník se souhlasem předsedy.
Článek 10
(Činnost místopředsedů Soudu)
Místopředsedové Soudu jsou
nápomocni předsedovi Soudu. Zastupují jej v případě jeho zaneprázdnění nebo
nepřítomnosti nebo pokud o to požádá. Předsedají též sekcím.
Článek 11
(Zastupování předsedy a místopředsedů
Soudu)
V případě současného
zaneprázdnění předsedy a místopředsedů Soudu, nebo nejsou-li jejich funkce
obsazeny, zajišťuje předsednictví jeden z předsedů sekcí. Pokud ani jeden z
nich není k dispozici, zajistí předsednictví další zvolený soudce v pořadí
podle přednostního práva ve smyslu článku 5 tohoto jednacího řádu.
Článek 12[9]
(Předsednictví sekcí a senátů)
Předsedové sekcí předsedají
zasedáním sekce a senátů, jichž jsou členy, a řídí činnost sekcí.
Místopředsedové sekcí zastupují předsedy sekcí v případě jejich zaneprázdnění,
není-li funkce předsedy sekce obsazena, nebo pokud o to předseda sekce požádá.
Není-li to možné, zastávají tyto funkce členové sekce a senátů, a to v pořadí
vyplývajícím z přednostního práva ve smyslu článku 5 tohoto jednacího řádu.
Článek 13[10]
(Nezpůsobilost k výkonu funkce)
Členové Soudu nemohou předsedat
v případech, ve kterých je zúčastněnou stranou smluvní strana, jíž jsou státní
občané nebo za kterou byli zvoleni, nebo v případech, ve kterých byli
ustanoveni ve podle článku 29 odst. 1 písm. a) nebo článku 30 odst. 1 tohoto
jednacího řádu.
Článek 14
(Vyvážené zastoupení pohlaví)
Při ustanovování uvedených v této a následující
kapitole se Soud řídí politikou zachovávající vyvážené zastoupení obou pohlaví.
Kapitola III
Kancelář
Článek 15
(Volba tajemníka)
1. Plénum Soudu volí svého
tajemníka. Kandidáti musejí požívat nejlepší mravní pověsti a mít právní,
administrativní a jazykové znalosti a zkušenosti potřebné pro výkon této
funkce.
2. Tajemník je volen na
pětileté obnovitelné období. Z funkce může být odvolán jen tehdy, jestliže
zvolení soudci v plénu rozhodnou dvoutřetinovou většinou, že již nesplňuje
stanovené požadavky. Tajemník musí být předtím vyslechnut plénem Soudu. Řízení
o odvolání je oprávněn zahájit kterýkoli soudce.
3. Volby se provádějí tajně; účastní se jich
pouze přítomní zvolení soudci. Pokud žádný z kandidátů nezíská absolutní
většinu hlasů, přistupuje se k užší volbě mezi dvěma kandidáty, kteří získali
největší počet hlasů. Při rovnosti hlasů je dána přednost ženě - pokud
kandiduje -, a poté nejstaršímu kandidátovi.
4. Před nastoupením do funkce skládá tajemník
před plénem Soudu nebo, je-li to třeba, do rukou předsedy Soudu přísahu nebo
učiní slavnostní prohlášení s tímto obsahem:
„Přísahám“ - nebo „Slavnostně prohlašuji“ - „že
budu vykonávat mně svěřenou funkci tajemníka Evropského soudu pro lidská práva
ve vší loajalitě, mlčenlivosti a svědomitosti.“
O tomto úkonu se pořizuje zápis.
Článek 16
(Volba zástupců tajemníka)
1. Plénum Soudu volí též dva
zástupce tajemníka, a to za podmínek, způsobem a na období stanovených v
předchozím článku. Postup stanovený pro odvolání tajemníka platí též pro
odvolání jeho zástupců. Soud předtím tyto záležitosti projedná
s tajemníkem.
2. Před nástupem do funkce musí zástupce
tajemníka Soudu před plénem Soudu nebo, je-li to třeba, do rukou předsedy
Soudu, složit stejnou přísahu nebo učinit stejné slavnostní prohlášení jako
tajemník Soudu. O tomto úkonu se pořizuje zápis.
Článek 17
(Činnost tajemníka)
1. Tajemník pomáhá Soudu při
výkonu jeho činnosti. Pod vedením předsedy Soudu odpovídá za organizaci práce a
činnost Kanceláře Soudu.
2. Spravuje archív Soudu. Jeho prostřednictvím
jsou Soudu zasílána a Soudem rozesílána oznámení a sdělení týkající se případů,
které jsou nebo budou Soudu předloženy.
3. Tajemník, pokud není nucen zachovat
mlčenlivost vyplývající z jeho funkce, odpovídá na žádosti o informace týkající
se činnosti Soudu, zvláště požadované tiskem.
4. Kancelář se řídí obecnými pokyny vypracovanými
tajemníkem, které schvaluje předseda Soudu.
Článek 18[11]
(Vnitřní struktura Kanceláře)
1. Kancelář je složena z
kanceláří sekcí, jejichž počet odpovídá počtu sekcí, které byly Soudem
ustaveny, a z oddělení, která Soudu poskytují potřebné a požadované
administrativní a právní služby.
2. Tajemník sekce je nápomocen sekci při plnění
jejích povinností. Při plnění těchto úkolů je oprávněn využít zástupce
tajemníka sekce.
3. Pracovníci Kanceláře, s výjimkou tajemníka a
jeho zástupců, jsou jmenováni generálním tajemníkem Rady Evropy se souhlasem
předsedy Soudu nebo tajemníka, jednajícího podle pokynů předsedy Soudu.
Článek 18A[12]
(Zpravodajové)
1. Při zasedání ve formaci
samosoudce Soudu pomáhají zpravodajové, kteří jednají na základě pravomoci
předsedy Soudu. Jsou součástí Kanceláře.
2. Zpravodajové jsou jmenováni předsedou Soudu na
návrh tajemníka Kanceláře.
Kapitola IV
Činnost Soudu
Článek 19
(Sídlo Soudu)
1. Sídlo Soudu je v sídle Rady
Evropy ve Štrasburku. Soud může však vykonávat svou činnost jinde na území
kteréhokoli členského státu Rady Evropy, považuje-li to za účelné.
2. Soud může rozhodnout, a to kdykoli v průběhu
projednávání stížnosti, že je nezbytné, aby sám nebo jeden či více jeho členů
provedl jiný úkon na jiných místech.
Článek 20
(Zasedání pléna Soudu)
1. Zasedání pléna Soudu
svolává předseda Soudu, jestliže to vyžaduje výkon činnosti Soudu dle Úmluvy a
jednacího řádu. Předseda Soudu svolá plénum Soudu také tehdy, požaduje-li to
nejméně jedna třetina členů Soudu, vždy však alespoň jednou za rok za účelem
projednání administrativních otázek.
2. Plénum je usnášeníschopné za přítomnosti
alespoň dvou třetin zvolených soudců.
3. Není-li plénum usnášeníschopné, předseda
zasedání odročí.
Článek 21
(Jiná zasedání Soudu)
1. Zasedání velkého senátu,
senátů a výborů jsou stálá. Na návrh předsedy Soud stanoví období, ve kterých
bude zasedat.
2. Mimo shora uvedená období jsou velký senát i
senáty svolány v naléhavém případě svými předsedy.
Článek 22
(Porady)
1. Porady Soudu
jsou neveřejné. Obsah jeho porad zůstává tajný.
2. Porad se účastní pouze soudci. Účastní se jich
též tajemník nebo osoba pověřená jeho zastupováním, dále pak další pracovníci
Kanceláře a případně tlumočníci, jestliže je jejich přítomnost potřebná. Jiná
osoba se nemůže porad účastnit, ledaže by její účast Soud zvláštním rozhodnutím
připustil.
3. Před každým hlasováním o jakékoli otázce,
která byla Soudu předložena, předseda vyzve soudce, aby se k ní
vyjádřili.
Článek 23
(Hlasování)
1. Soud přijímá svá rozhodnutí
většinou hlasů přítomných soudců. Při rovnosti hlasů se hlasuje znovu. Dojde-li
opět k rovnosti hlasů, rozhoduje hlas předsedy. Tento odstavec se použije,
pokud z jiného ustanovení jednacího řádu nevyplývá něco jiného.
2. Rozhodnutí a rozsudky velkého senátu a senátů
jsou přijímány většinou přítomných soudců. Soudce se při konečném hlasování o
přípustnosti stížnosti nebo o rozhodnutí ve věci nemůže zdržet hlasování.
3. Obvykle se hlasuje zvednutím ruky. Předseda
může rozhodnout, že se bude hlasovat podle jmen, a to v pořadí opačném
k zasedacímu pořádku.
4. Každá otázka, která je předmětem hlasování,
musí být přesně formulována.
Článek 23A[13]
(Rozhodnutí formou tichého
souhlasu)
Je-li třeba, aby Soud rozhodl o procesní otázce
mimo plánované zasedání, předseda je oprávněn dát pokyn, aby byl návrh
rozhodnutí rozeslán soudcům, kteří se k němu mohou ve stanovené lhůtě
vyjádřit. Pokud nikdo ze soudců nepředloží žádnou námitku, je návrh pokládán za
přijatý po uplynutí této lhůty.
Kapitola V
Složení Soudu
Článek 24[14]
(Složení velkého senátu)
1. Velký senát se skládá ze
sedmnácti soudců a alespoň ze tří soudců-náhradníků.
2.
a) Členy velkého senátu jsou předseda a místopředsedové
Soudu a dále pak předsedové sekcí. Jestliže se některý z místopředsedů Soudu či
předseda sekce nemůže zúčastnit zasedání velkého senátu, nahradí ho
místopředseda příslušné sekce.
b) Soudce zvolený za dotčenou smluvní stranu nebo
případně soudce ustanovený podle článků 29 nebo 30 tohoto jednacího řádu je
členem velkého senátu ex officio ve smyslu článku 26 odst. 4 a 5 Úmluvy.
c) V případech, které byly velkému senátu
postoupeny podle článku 30 Úmluvy, jsou členy velkého senátu i členové senátu,
který o postoupení rozhodoval.
d) V případech, které byly velkému senátu
postoupeny podle článku 43 Úmluvy, není členem velkého senátu žádný ze soudců,
který zasedal v senátu, jenž vynesl rozsudek v postoupené věci,
s výjimkou předsedy tohoto senátu a soudce, který v něm zasedal za
dotčenou smluvní stranu, či jiného soudce, který zasedal v senátě nebo senátech,
které rozhodovaly o přijatelnosti stížnosti.
e) Soudci a soudci-náhradníci, kteří jsou
povoláni doplnit velký senát v případech jemu postoupených, jsou vybráni
ze zbývajících soudců losem taženým předsedou Soudu za přítomnosti tajemníka.
Pravidla losování, které zajistí rovnoměrné zastoupení oblastí a právních
systémů smluvních stran, jsou stanovena plénem Soudu.
f) Při posuzování žádostí o poradní stanovisko ve
smyslu článku 47 Úmluvy, je velký senát složen podle ustanovení odstavce 2
písm. a) a e) tohoto článku jednacího řádu.
g) Při posuzování žádosti podané podle článku 46
odst. 4 Úmluvy jsou členy velkého senátu, kromě soudců uvedených
v odstavci 2 písm. a) a b) tohoto článku jednacího řádu, i členové senátu
nebo výboru, který v dotčeném případě vynesl rozsudek. Jestliže byl
rozsudek vydán velkým senátem, bude velký senát zasedat v původním
složení. Ve všech případech včetně těch, kdy není možné sestavit původní velký
senát, jsou soudci a soudci-náhradníci, kteří mají ve velkém senátu zasedat,
ustanoveni podle klíče uvedeného v odstavci 2 písm. e) tohoto článku
jednacího řádu.
3. Nemohou-li se soudci zasedání velkého senátu
zúčastnit, jsou nahrazeni soudci-náhradníky podle klíče uvedeného
v odstavci 2 písm. e) tohoto článku jednacího řádu.
4. Soudci a soudci-náhradníci jmenovaní podle
předchozích ustanovení zasedají až do konce řízení. Po uplynutí jejich mandátu
se i nadále účastní projednávání věci, jestliže byli přítomni u posuzování
jejího merita. Toto ustanovení se rovněž použije na řízení o poskytnutí
poradního stanoviska.
5.
a) Kolegium pěti soudců velkého senátu, které posuzuje
žádost předloženou podle článku 43 Úmluvy, se skládá z:
- předsedy Soudu. Není-li přítomen, zastoupí ho
místopředseda Soudu podle zasedacího pořádku;
- dvou předsedů sekcí, kteří se pro tento účel
pravidelně střídají. Pokud nemohou zasedat, nahradí je místopředsedové jejich
sekcí;
- dvou soudců pravidelně se střídajících ze soudců
zvolených zbývajícími sekcemi, aby zasedali v kolegiu na období šesti
měsíců;
- alespoň dvou soudců-náhradníků určených
z pravidelně se střídajících soudců zvolených sekcemi, aby zasedali
v kolegiu na období šesti měsíců.
b) Při posuzování žádosti o předání případu
velkému senátu v kolegiu nezasedá soudce, který se účastnil rozhodování o
přijatelnosti či meritu daného případu.
c) V kolegiu nemůže zasedat soudce, který
byl zvolen za dotčenou smluvní stranu nebo je jejím státním příslušníkem.
Projednávání žádosti o předání věci velkému senátu se nemůže účastnit soudce
ustanovený dotčenou smluvní stranou podle článků 29 nebo 30 tohoto jednacího
řádu.
d) Je-li některý z členů kolegia z jednání podle
odstavců b) a c) vyloučen, nahradí ho soudce-náhradník určený z pravidelně
se střídajících soudců zvolených sekcemi, aby zasedali v kolegiu na období
šesti měsíců.
Článek 25
(Ustavování sekcí)
1. Senáty ve smyslu článku 25
písm. b) Úmluvy (nazvané v tomto jednacím řádu „sekce“) jsou ustavovány na
návrh předsedy Soudu plénem Soudu na tříleté období, které začíná dnem zvolení
držitelů předsednických funkcí podle článku 8 tohoto jednacího řádu. Jsou
ustavovány nejméně čtyři sekce.
2. Každý soudce je členem jedné sekce. Složení
sekcí musí být vyvážené jak z hlediska geografického, tak z hlediska zastoupení
pohlaví a musí též zohledňovat různé právní systémy smluvních stran.
3. Přestane-li být soudce členem Soudu před
uplynutím období, pro které byla sekce ustavena, nahradí ho jeho nástupce,
který se stane též členem sekce.
4. Vyžadují-li to okolnosti, předseda Soudu může
výjimečně měnit složení sekcí.
5. Plénum Soudu může na návrh předsedy ustavit
další sekci.
Článek 26[15]
(Složení senátů)
1. Senáty o sedmi soudcích ve
smyslu článku 26 odst. 1 Úmluvy určené k projednávání případů předložených
Soudu jsou sestavovány v rámci sekcí podle následujícího klíče:
a) S výjimkou odstavce 2 tohoto článku a
článku 28 odst. 4 poslední věty tohoto jednacího řádu, se senát vždy skládá z
předsedy sekce a soudce zvoleného za dotčenou smluvní stranu. Není-li tento
soudce členem sekce, ke které byla stížnost přidělena ve smyslu článků 51 nebo
52 tohoto jednacího řádu, účastní se zasedání sekce jako její člen ex
officio ve smyslu článku 26 odst. 4 Úmluvy. Článek 29 tohoto jednacího řádu
se aplikuje, pokud tento soudce nemůže zasedat nebo se práva zasedat vzdá.
b) Ostatní členové senátu jsou určeni předsedou
sekce z členů sekce podle systému rotace.
c) Členové sekce, kteří nejsou určeni, se účastní
projednávání případu jako soudci-náhradníci.
2. Soudce zvolený za dotčenou smluvní stranu nebo
případně soudce zvolený či určený ad doc podle článků 29 a 30 tohoto jednacího řádu
mohou být předsedou senátu zproštěni účasti na jednání o přípravných a
procesních otázkách. V takových případech se má za to, že dotčená smluvní
strana určila na místo tohoto soudce prvního soudce-náhradníka podle článku 29
odst. 1 tohoto jednacího řádu.
3. Po skončení svého mandátu se soudce i nadále
podílí na projednávání těch případů, ve kterých se účastnil rozhodování o
meritu věci.
Článek 27[16]
(Výbory)
1. Výbory složené ze tří
soudců příslušejících k jedné sekci jsou vytvořeny podle článku 26 odst. 1
Úmluvy. Po projednání s předsedy sekcí, předseda Soudu rozhodne o počtu výborů,
které je třeba ustavit.
2. Výbory jsou ustavovány na období dvanácti
měsíců z pravidelně se střídajících členů příslušné sekce, s výjimkou
předsedy sekce.
3. Členové sekce, s výjimkou předsedy sekce,
kteří nejsou členy výboru, mohou být vyzváni, aby nahradili soudce, kteří se
nemohou zasedání výboru zúčastnit.
4. Předsedou výboru je člen sekce, který
v ní má přednostní právo.
Článek 27A[17]
(Samosoudce)
1. Funkce samosoudce je ustanovena podle článku
26 odst. 1 Úmluvy. Po projednání v grémiu, předseda Soudu rozhodne o počtu
samosoudců, kteří mají být ustaveni a jmenuje je. Předtím připraví seznam
smluvních stran, stížnosti proti nimž budou jednotliví samosoudci projednávat během
stanoveného období.
2. Samosoudce je jmenován na období dvanácti
měsíců z pravidelně se střídajících soudců. Předseda Soudu a předsedové
sekcí jsou z funkce samosoudce vyloučeni. Samosoudci vykonávají další
povinnosti v rámci sekcí, jejichž jsou členy, ve smyslu článku 25 odst. 2
tohoto jednacího řádu.
3. Podle článku 24 odst. 2 Úmluvy každému
samosoudci při rozhodování pomáhá zpravodaj.
Článek 28[18]
(Zaneprázdnění, vzdání se funkce a
vyloučení soudce)
1. Soudce, který se nemůže
účastnit zasedání, na které byl pozván, o tom musí co nejdříve zpravit předsedu
senátu.
2. Soudce se nemůže účastnit projednávání
případu:
a) ve kterém je osobně zainteresován,
z důvodu například manželského, rodičovského nebo jiného blízkého
rodinného vztahu, nebo úzkého osobního nebo profesního vztahu, nebo vztahu
podřízenosti vůči některému z účastníků řízení;
b) v němž dříve vystupoval jako zástupce vlády,
advokát či poradce účastníka řízení nebo jiné dotčené osoby, nebo na
vnitrostátní nebo mezinárodní úrovni jako člen jiného soudu nebo vyšetřovací
komise, nebo z jakéhokoliv jiného důvodu;
c) je-li soudcem ad hoc nebo bývalým
soudcem zasedajícím i nadále podle článku 26 odst. 3 tohoto jednacího řádu a je
angažován politicky, administrativně či jinak profesně způsobem, který je
neslučitelný s jeho nezávislostí nebo nestranností;
d) jestliže se vyjádřil veřejně, prostřednictvím
médií, písemně, formou veřejných činností či jiným způsobem majícím objektivně
negativní vliv na jeho nestrannost;
e) jestliže z jakéhokoliv jiného důvodu lze
oprávněně pochybovat o jeho nezávislosti nebo nestrannosti.
3. Jestliže se soudce z výše uvedených nebo
jiných důvodů zřekne projednání případu, informuje o tom předsedu senátu, jenž
ho jeho povinnosti zprostí.
4. Pokud se dotčený soudce či předseda domnívá,
že je zde jeden či více důvodů uvedených v odstavci 2 tohoto článku
jednacího řádu, posoudí věc senát. Po vyslechnutí dotčeného soudce, se senát
poradí a hlasuje v jeho nepřítomnosti. Při poradě a hlasování je soudce
nahrazen prvním soudcem-náhradníkem. Stejně se postupuje, je-li tento soudce
jmenován dotčenou smluvní stranou, u níž se má za to, že určila pro tento účel
prvního soudce-náhradníka ve smyslu článku 29 odst. 1 tohoto jednacího řádu.
5. Shora uvedená ustanovení se použijí též na
účast soudce ve výboru s tím, že sdělení ve smyslu odstavců 1 a 3 tohoto článku jednacího
řádu se předloží předsedovi sekce.
Článek 29[19]
(Soudci ad hoc)
1.
a) Nemůže-li se soudce zvolený za dotčenou smluvní
stranu zúčastnit projednání případu, zřekne-li se projednání případu nebo
požádá-li o zproštění, nebo není-li takového soudce, ledaže by dotčená smluvní
strana využila možnosti jmenovat ad hoc soudce v souladu
s ustanoveními odstavce 1 písm. b) tohoto článku jednacího řádu, předseda
senátu ji vyzve, aby mu do třiceti dnů sdělila jméno osoby, kterou si přeje
jmenovat z ostatních zvolených soudců.
b) Jestliže smluvní strana využila možnosti
jmenovat ad hoc soudce, předseda senátu vybere jednoho soudce ze
seznamu, který mu dříve smluvní strana předložila, obsahujícího jména tří až
pěti osob, které smluvní strana označila za způsobilé vykonávat funkci ad
hoc soudce na obnovitelné dvouleté období a splňující podmínky uvedené
v odstavci 1 písm. d) tohoto článku jednacího řádu. Seznam zahrnuje osoby
obou pohlaví a obsahuje podrobný životopis všech uvedených osob. Ty nemohou
jakkoli zastupovat žádného z účastníků řízení nebo vedlejšího účastníka
v řízení před Soudem.
Pro účely aplikace článku 26 odst. 4 Úmluvy a
první shora uvedené věty, jména dalších zvolených soudců jsou ipso jure
považována za součást seznamu.
c) Řízení uvedené v odstavci 1 a) a b) tohoto článku
jednacího řádu se aplikuje, pokud osoba takto jmenovaná nemůže zasedat nebo se
zřekne projednání případu.
d) Soudce ad hoc musí splňovat podmínky
stanovené v článku 21 odst. 1 Úmluvy, nesmí mu v zasedání bránit žádný
důvod uvedený v článku 28 tohoto jednacího řádu a musí splňovat požadavky
pohotovosti a přítomnosti uvedených v odstavci 5 tohoto článku jednacího
řádu. Během stanoveného období, kdy vykonává svou funkci, ad hoc soudce
nemůže jakkoli zastupovat žádného účastníka řízení nebo vedlejšího účastníka
v řízení před Soudem.
2. Má se za to, že se dotčená smluvní strana
vzdala práva jmenovat ad hoc soudce
a) jestliže neodpoví ve lhůtě třiceti dnů uvedené
v odstavci 1 písm. a) nebo do konce prodloužené lhůty k tomuto účelu
předsedou senátu;
b) jestliže má v úmyslu jmenovat ad hoc
soudce, avšak v okamžiku, kdy je její vládě předána stížnost podle článku
54 odst. 2 tohoto jednacího řádu, nepředložila tajemníku seznam uvedený
v odstavci 1 písm. b) tohoto článku jednacího řádu nebo jestliže senát má
za to, že méně než tři osoby uvedené na seznamu splňují podmínky stanovené
v odstavci 1 písm. d) tohoto článku jednacího řádu.
3. Předseda senátu může rozhodnout, že dotčená
smluvní strana nebude vyzvána, aby určila soudce podle odstavce 1 písm. a)
tohoto článku jednacího řádu, dokud jí nebude předána stížnost podle článku 54
odst. 2 tohoto jednacího řádu. V takovém případě, do doby než smluvní
strana soudce určí, se má za to, že určila na jeho místo prvního
soudce-náhradníka.
4. Při zahájení prvního zasedání po svém
jmenování, složí soudce ad hoc přísahu nebo učiní slavnostní prohlášení
ve smyslu článku 3 tohoto jednacího řádu. O tomto úkonu se pořizuje zápis.
5. Soudci ad hoc musí být k dispozici
Soudu a účastnit se zasedání senátu, s výjimkou článku 26 odst. 2 tohoto
jednacího řádu.
Článek 30[20]
(Společný
zájem)
1. Jestliže dvě nebo několik smluvních stran,
které podaly stížnost nebo proti nimž byla stížnost podána, mají na věci
společný zájem, předseda senátu je může vyzvat, aby po vzájemné dohodě
jmenovaly ze soudců za ně zvolených jen jednoho společného soudce, který bude
ve věci zasedat ex officio; nedohodnou-li se, předseda Soudu vylosuje z
navržených soudců toho, který bude zasedat jako soudce společného zájmu.
2. Předseda senátu může rozhodnout, že vyzve
dotčené smluvní strany, aby postupovaly ve smyslu odstavce 1 tohoto článku
jednacího řádu, až poté, co je stížnost dána žalovaným smluvním stranám na
vědomí ve smyslu článku 54 odst. 2 tohoto jednacího řádu.
3. Ve sporu o existenci společného zájmu nebo
jiné s tím spojené otázky, rozhodne senát v případě potřeby až po
obdržení písemného stanoviska dotčených smluvních stran.
ODDÍL
II
ŘÍZENÍ
Kapitola I
Všeobecná ustanovení
Článek 31
(Možnost zvláštního postupu)
Ustanovení tohoto oddílu
nebrání tomu, aby Soud postupoval v určitém případě jinak, je-li to
nezbytné a vzal-li v úvahu stanoviska účastníků řízení.
Článek 32
(Procesní pokyny)
Předseda Soudu je oprávněn
vydávat praktické pokyny, zvláště pokud jde o takové otázky jako je obesílání k
ústnímu zasedání a předkládání písemných stanovisek nebo jiných dokumentů.
Článek 33[21]
(Veřejnost dokumentů)
1. Veškeré dokumenty
předložené Kanceláři účastníky řízení nebo vedlejšími účastníky řízení
v souvislosti s podanou stížností, s výjimkou materiálů týkajících se
jednání o dosažení smíru ve smyslu článku 62 tohoto jednacího řádu, jsou přístupné
veřejnosti podle pokynů tajemníka, pokud předseda senátu nerozhodne jinak z
důvodů uvedených v odstavci 2 tohoto článku jednacího řádu, a to buď z vlastní
iniciativy nebo na žádost jednoho z účastníků řízení či jiné dotčené
osoby.
2. Přístup veřejnosti
k dokumentu nebo jeho části může být omezen v zájmu zachování dobrých
mravů, veřejného pořádku nebo národní bezpečnosti v demokratické společnosti,
když to zájmy nezletilých osob nebo ochrana soukromí účastníků řízení nebo
jakékoli jiné dotčené osoby vyžadují nebo za zvláštních okolností, jestliže by
zveřejnění dokumentu mohlo poškodit zájmy spravedlnosti, a to v míře,
kterou předseda senátu považuje za zcela nezbytnou.
3. Žádost o utajení ve smyslu
odstavce 1 tohoto článku jednacího řádu musí být odůvodněna a musí upřesnit,
zda se týká všech dokumentů nebo jen některých z nich.
4. Rozhodnutí a rozsudky
senátu jsou přístupné veřejnosti. Rozhodnutí a rozsudky výboru včetně
rozhodnutí, na které se aplikuje výjimka z článku 53 odst. 5 tohoto jednacího
řádu, jsou přístupné veřejnosti. Soud pravidelně zpřístupňuje veřejnosti obecné
informace o rozhodnutích přijatých samosoudci podle článku 52A odst. 1 tohoto
jednacího řádu a výbory podle článku 53 odst. 5 jednacího řádu.
Článek 34[22]
(Užívání jazyků)
1. Oficiálními jazyky Soudu
jsou angličtina a francouzština.
2. Jestliže je stížnost podána
ve smyslu článku 34 Úmluvy, veškerý styk se stěžovatelem nebo jeho zástupcem a
veškerá ústní a písemná stanoviska předložená stěžovatelem nebo jeho zástupcem,
nejsou-li být učiněny nebo vyhotoveny v oficiálním jazyce jedné ze
smluvních stran do okamžiku, než je stížnost dána na vědomí smluvní straně
podle tohoto jednacího řádu. Pokud je jedna ze smluvních stran informována o
stížnosti nebo jí je dána stížnost na vědomí podle tohoto jednacího řádu,
stížnost a přílohy jí musí být předány v jazyce, ve kterém je
stěžovatel předložil Kanceláři.
3. a) Veškerá korespondence se
stěžovatelem nebo jeho zástupcem a veškerá písemná a ústní stanoviska
předložená jím nebo jeho zástupcem a týkající se ústního zasedání, nebo
sdělení, že stížnost byla předložena smluvní straně, se předkládají
v jednom z oficiálních jazyků Soudu, pokud předseda senátu nedá souhlas
k tomu, aby i nadále byl používán oficiální jazyk smluvní strany.
b) Jestliže byl takový souhlas
dán, tajemník zajistí tlumočení nebo překlad celého stěžovatelova stanoviska
nebo prohlášení, nebo jeho části, pokud se předseda senátu domnívá, že je to
v zájmu řádného chodu spravedlnosti.
c) Předseda senátu je oprávněn
výjimečně podmínit svůj souhlas tím, že stěžovatel ponese část nebo veškeré
výdaje s tím spojené.
d) Nerozhodne-li předseda
senátu jinak, každé rozhodnutí učiněné podle předchozích ustanovení tohoto
odstavce je platné pro všechny následující fáze řízení včetně těch spojených
s žádostí o předání věci velkému senátu nebo s žádostí o výklad nebo
revizi rozsudku ve smyslu článků 73, 79 a 80 tohoto jednacího řádu.
4. a) Styk se smluvními
stranami nebo s jinými dotčenými osobami, jakož i veškerá stanoviska smluvních
stran nebo jiných dotčených osob jsou vedeny a předkládány v jednom z
oficiálních jazyků Soudu. Předseda senátu je oprávněn povolit užívání
neoficiálního jazyka.
b) Jestliže byl takový souhlas
dán, pak strana, která o něj požádala, je povinna
i) předložit překlad písemného
stanoviska do jednoho z oficiálních jazyků Soudu ve lhůtě k tomu
určené předsedou senátu. Pokud tak neudělá, tajemník je oprávněn učinit
nezbytné kroky k zajištění překladu na účet strany, která o to požádala;
ii) nést náklady spojené
s tlumočením do francouzštiny nebo angličtiny svých ústních stanovisek,
tajemník přitom tlumočení zajistí.
c) Předseda senátu je oprávněn
nařídit, že smluvní strana, která je stranou v řízení, předloží překlad
celého textu nebo jeho shrnutí do angličtiny nebo francouzštiny, všech nebo
některých příloh ke svému písemnému stanovisku nebo jinému relevantnímu
dokumentu nebo jeho výtahu.
d) Předchozí ustanovení tohoto
odstavce se přiměřeně použije na stanoviska vedlejších účastníků řízení ve
smyslu článku 44 jednacího řádu a na používání neoficiálního jazyka vedlejším
účastníkem.
5. Předseda senátu může vyzvat
dotčenou smluvní stranu, aby dodala překlad svých písemných stanovisek ve svém
oficiálním nebo v jednom z jejích oficiálních jazyků za účelem jejich pochopení
stěžovatelem.
6. Svědek, znalec nebo jiná
před Soud předstupující osoba je oprávněna používat svůj vlastní jazyk, pokud
dostatečně neovládá ani jeden z oficiálních jazyků Soudu. V takovém případě
tajemník zajistí tlumočení nebo překlad.
Článek 35
(Zastoupení smluvních stran)
Smluvní strany jsou zastoupeny
zmocněnci, kteří si mohou přizvat advokáty nebo poradce.
Článek 36[23]
(Zastoupení stěžovatelů)
1. Fyzické osoby, nevládní
organizace a skupiny jednotlivců uvedené v článku 34 Úmluvy mohou podávat
stížnosti buď samy, nebo prostřednictvím zástupce.
2. Jakmile je stížnost předána
žalované smluvní straně ve smyslu článku 54 odst. 2 písm. b) tohoto jednacího
řádu, stěžovatel musí být zastoupen podle odstavce 4 tohoto článku,
nerozhodne-li předseda senátu jinak.
3. Stěžovatel musí být
zastoupen na všech ústních zasedáních nařízených senátem, nerozhodne-li výjimečně
předseda senátu, že stěžovatel může předložit svou věc sám s tím, že
v případě potřeby mu poskytne pomoc advokát nebo jiný schválený zástupce.
4. a) Zástupce jednající na
straně stěžovatele ve smyslu odstavců 2 a 3 tohoto článku jednacího řádu musí být
advokátem oprávněným vykonávat činnost v jedné ze smluvních stran a musí mít
trvalé bydliště na území jedné z nich, anebo jiná osoba schválená předsedou
senátu.
b) Kdykoli během řízení za
výjimečných okolností, může předseda senátu - domnívá-li se, že to okolnosti
nebo chování advokáta nebo jiné osoby ustanovené ve smyslu předcházejících
ustanovení odůvodňují - rozhodnout, že tento advokát nebo tato osoba již nadále
nemohou stěžovatele zastupovat nebo mu pomáhat a že je stěžovatel povinen si
najít jiného zástupce.
5. a) Advokát nebo jiný
schválený zástupce stěžovatele nebo stěžovatel sám, požádá-li o možnost hájit
se sám a jeho žádosti je vyhověno podle následujícího odstavce, musí mít
dostatečnou znalost jednoho z oficiálních jazyků Soudu.
b) Nemají-li tyto osoby
dostatečnou schopnost vyjádřit se v žádném z oficiálních jazyků
Soudu, předseda senátu však může jim ve smyslu článku 34 odst. 3 tohoto
jednacího řádu povolit používání jednoho z oficiálních jazyků některé ze
smluvních stran.
Článek 37[24]
(Sdělení, oznámení a
předvolání)
1. Sdělení a oznámení zasílaná
zmocněncům nebo advokátům účastníků řízení jsou považována za sdělení a
předvolání adresovaná účastníkům řízení.
2. Jestliže u sdělení,
oznámení nebo předvolání, která jsou určena jiným osobám než zmocněncům nebo
advokátům účastníků řízení, se Soud domnívá, že je nezbytné mít podporu vlády
státu, na jehož území takové sdělení, oznámení nebo předvolání má působit,
předseda Soudu se obrátí na vládu, aby získal potřebnou pomoc.
Článek 38
(Písemná podání)
1. Písemná podání nebo jiné
dokumenty musí být předloženy, s ohledem na konkrétní případ, ve lhůtě
stanovené předsedou senátu nebo soudcem zpravodajem, a to podle tohoto jednacího
řádu. Písemná podání nebo jiné dokumenty, které jsou předloženy mimo tuto lhůtu
nebo v rozporu s praktickými pokyny vydanými ve smyslu článku 32 tohoto
jednacího řádu, nebudou přiloženy ke spisu, nerozhodne-li předseda senátu
jinak.
2. Lhůta uvedená v předchozím odstavci běží od
okamžiku, kdy byl dokument odeslán, a není-li tento okamžik znám, ode dne, kdy
byl doručen Kanceláři.
Článek 38A[25]
(Projednávání
procesních otázek)
O procesních otázkách, které
vyžadují rozhodnutí senátu, se rozhoduje při projednávání případu, pokud
předseda senátu nerozhodne jinak.
Článek 39[26]
(Předběžná opatření)
1. Senát, nebo případně jeho
předseda, může buď na žádost účastníka řízení nebo jiné dotčené osoby, nebo z
vlastní iniciativy, přijmout předběžné opatření, jehož je třeba v zájmu stran
nebo v zájmu řádného vedení řízení.
2. Výbor ministrů je o těchto
opatřeních informován.
3. Senát může vyzvat účastníky řízení, aby mu
předali informace o otázce, vztahující se k aplikaci přijatého předběžného
opatření.
Článek 40
(Naléhavé sdělení o podané stížnosti)
V naléhavém případě a při
zachování všech procesních opatření, může tajemník Soudu se souhlasem předsedy
senátu informovat dotčenou smluvní stranu o podané stížnosti a o jejím stručném
obsahu, a to všemi dostupnými prostředky, aniž by byly dotčeny jiné procesní
kroky v řízení.
Článek 41[27]
(Pořadí projednávání stížností)
Ke stanovení pořadí,
v jakém budou stížnosti projednány, Soud zohledňuje důležitost a
naléhavost jejich obsahu na základě jím stanovených kritérií. Senát nebo jeho
předseda však od nich odhlédnout a rozhodnout o přednostním projednání určité
stížnosti.
Článek 42 (původní článek 43)
(Spojení a souběžné projednání
stížností)
1. Senát může na žádost stran
nebo z vlastní iniciativy nařídit spojení dvou nebo několika stížností.
2. Předseda senátu může po
projednání s účastníky řízení nařídit, aby stížnosti přidělené stejnému senátu
byly projednány souběžně, aniž by předcházel rozhodnutí senátu o formálním
spojení stížností.
Článek 43 (původní
článek 44)[28]
(Vyškrtnutí a opětné zařazení)
1. Soud může rozhodnout o vyškrtnutí stížnosti kdykoli během řízení,
za podmínek uvedených v článku 37 Úmluvy.
2. Jestliže žalující smluvní
strana oznámí tajemníkovi svůj úmysl vzít svoji stížnost zpět, může senát tuto
stížnost vyškrtnout podle článku 37 Úmluvy, pokud dotčená smluvní strana nebo
strany se zpětvzetím stížnosti souhlasí.
3. Jestliže dojde ke smírnému urovnání sporu,
stížnost je vyškrtnuta ze seznamu stížností Soudu formou rozhodnutí. Podle
článku 39 odst. 4 Úmluvy je toto rozhodnutí předkládáno Výboru ministrů, který
dohlíží na výkonem obsahu smírného urovnání sporu tak, jak je uvedeno
v rozhodnutí. V ostatních případech podle článku 37 Úmluvy,
rozhodnutí o vyškrtnutí stížnosti, která byla shledána přijatelnou, má formu
rozsudku. Jakmile se rozsudek stane konečným, předseda senátu jej předá Výboru
ministrů, aby mu ve smyslu článku 46 odst. 2 Úmluvy umožnil dohlížet na
realizaci závazků, na které zastavení nebo jiné vyřízení sporu mohlo vázat.
4. Byla-li stížnost vyškrtnuta, jsou náklady
ponechány na posouzení Soudu. Pokud se týkají stížnosti, která byla vyškrtnuta
před rozhodnutím o její přijatelnosti, předseda senátu přenechá rozhodnutí o
nákladech Výboru ministrů.
5. Soud může rozhodnout o
opětném zařazení stížnosti, dojde-li k závěru, že to zvláštní okolnosti
odůvodňují.
Článek 44[29]
(Přistoupení
dalšího účastníka řízení)
1. a) Jestliže je
stížnost podaná podle článku 34 Úmluvy dána na vědomí žalované smluvní straně
ve smyslu článků 53 odst. 2 a
54 odst. 2 b) tohoto jednacího řádu, tajemník zašle kopii stížnosti i každé
smluvní straně, jejímž státním občanem je stěžovatel. Tajemník tak učiní i
tehdy, když je nařízeno ústní zasedání.
b) Přeje-li si smluvní strana
využít svého práva ve smyslu článku 36 odst. 1 Úmluvy a předložit písemné
stanovisko nebo se účastnit ústního zasedání, musí o tom písemně zpravit
tajemníka nejpozději do dvanácti týdnů po sdělení či předání stížnosti ve
smyslu předcházejícího odstavce. Předseda senátu může výjimečně stanovit jinou
lhůtu.
2. Přeje-li si Komisař pro
lidská práva využít svého práva ve smyslu článku 36 odst. 3 Úmluvy a předložit
písemné stanovisko nebo se účastnit ústního jednání, musí o tom písemně zpravit
tajemníka nejpozději do dvanácti týdnů po předání stížnosti dotčené smluvní
straně nebo sdělení této straně o rozhodnutí konat ústní jednání. Předseda
senátu může výjimečně stanovit jinou lhůtu.
Nemůže-li se Komisař pro
lidská práva se sám řízení před Soudem účastnit, sdělí jméno osoby nebo osob ze
své kanceláře, které ho budou zastupovat. Mohou využít pomoci advokáta.
3. a) Jakmile je stížnost
předána žalované smluvní straně v souladu s článkem 51 odst. 1 nebo s
článkem 54 odst. 2 písm. b) tohoto jednacího řádu, předseda senátu může,
v zájmu dobrého chodu spravedlnosti ve smyslu článku 36 odst. 2 Úmluvy,
vyzvat nebo povolit smluvní straně, která není účastníkem řízení, či jiné
dotčené osobě, jiné než stěžovatel, aby předložila písemné stanovisko nebo aby
se ve výjimečných případech zúčastnila ústního zasedání.
b) Žádosti o povolení musí být
řádně odůvodněny a předloženy v jednom z oficiálních jazyků Soudu ve
smyslu článku 34 odst. 4 tohoto jednacího řádu, avšak nejpozději do dvanácti
týdnů od předání stížnosti žalované smluvní straně. Předseda senátu může
výjimečně stanovit jinou lhůtu.
4. a) Ve věcech, které mají
být projednány velkým senátem, běží lhůty uvedené v předchozích odstavcích
od okamžiku, kdy bylo účastníkům řízení doručeno rozhodnutí senátu o postoupení
věci velkému senátu ve smyslu článku 72 odst. 1 tohoto jednacího řádu, nebo
rozhodnutí kolegia velkého senátu ve smyslu článku 73 odst. 2 tohoto jednacího
řádu o schválení žádosti účastníka řízení o postoupení věci velkému
senátu.
b) Lhůty stanovené podle
tohoto článku mohou být výjimečně prodlouženy předsedou senátu, jestliže jsou
proto dostatečné důvody.
5. Výzva nebo povolení uvedená
v odstavci 3 písm. a) tohoto článku jednacího řádu mohou podléhat podmínkám,
včetně lhůt, stanovených předsedou senátu. Nejsou-li tyto podmínky splněny,
předseda může rozhodnout, že písemná stanoviska nebudou ke spisu připojena nebo
že bude účast na ústním zasedání omezena tak, jak to bude pokládat za vhodné.
6. Písemná stanoviska
předložená podle tohoto článku musejí být vyhotovena v jednom z oficiálních
jazyků ve smyslu článku 34 odst. 4 tohoto jednacího řádu. Tajemník předá
stanoviska účastníkům řízení, kteří se k nim mohou písemně vyjádřit, při
dodržení podmínek - včetně lhůt - stanovených předsedou senátu, nebo se
k nim případně vyjádřit při ústním zasedání.
Článek 44A[30]
(Povinnost součinnosti se Soudem)
Účastníci řízení jsou povinni
řádně spolupracovat na vedení řízení a zvláště učinit vše potřebné, co je
v jejich možnostech a co je podle názoru Soudu nezbytné pro řádný průběh
spravedlnosti. Tato povinnost se vztahuje i na smluvní strany, které nejsou
stranami v řízení, jestliže je taková součinnost nezbytná.
Článek 44B[31]
(Nerespektování nařízení Soudu)
Pokud některý z účastníků
řízení nerespektuje nařízení Soudu týkající se vedení řízení, předseda senátu
je oprávněn přijmout jakékoli opatření, které považuje za vhodné.
Článek 44C[32]
(Nedostatek součinnosti)
1. Jestliže účastník řízení nepředloží
důkazy či informace požadované Soudem, či z vlastní iniciativy nesdělí
informace, které má k dispozici, nebo jinak účinně nespolupracuje, Soud
může z jeho chování učinit přiměřené závěry.
2. Opomenutí nebo odmítnutí
dotčené smluvní strany účinně spolupracovat na řízení není samo o sobě důvodem,
aby senát zastavil projednávání stížnosti.
Článek 44D[33]
(Nevhodná podání účastníka řízení)
Jestliže zástupce účastníka
řízení předloží urážlivá, frivolní, kverulantská, klamná nebo zdlouhavá
stanoviska, předseda senátu ho může vyloučit z řízení, odmítnout přijmout
celé stanovisko nebo jeho část nebo přijmout jakékoli jiné vhodné nařízení,
aniž byl dotčen článek 35 odst. 3 Úmluvy.
Článek 44E[34]
(Netrvání na stížnosti)
Jestliže žalující smluvní
strana nebo individuální stěžovatel netrvá na své stížnosti ve smyslu článku 37
odst. 1 písm. c) Úmluvy, senát ji může vyškrtnout podle článku 43 tohoto
jednacího řádu.
Kapitola II
Zahájení řízení
Článek 45
(Podpisy)
1. Každá stížnost ve smyslu
článků 33 a
34 Úmluvy musí být předložena písemně a musí být podepsána stěžovatelem nebo
jeho zástupcem.
2. Podává-li stížnost nevládní
organizace nebo skupina jednotlivců, musí být podepsána osobami, které jsou
oprávněny k zastupování. Příslušný senát nebo výbor rozhodnou, zda osoby, které
stížnost podepsaly, byly k tomu oprávněny.
3. Je-li stěžovatel zastoupen
podle článku 36 tohoto jednacího řádu, musí jeho zástupce nebo zástupci
předložit písemné zmocnění nebo plnou moc.
Článek 46
(Obsah mezistátní
stížnosti)
Jedna nebo více smluvních
stran, které mají v úmyslu se na Soudu obrátit se stížností ve smyslu
článku 33 Úmluvy, musí předložit Kanceláři text stížnosti obsahující:
a)
název smluvní strany, proti které stížnost směřuje;
b)
vylíčení skutkového stavu;
c)
popis jednoho nebo více porušení Úmluvy a odůvodnění;
d)
výklad o dodržení podmínek přijatelnosti (vyčerpání vnitrostátních
právních prostředků nápravy a podání stížnosti ve lhůtě šesti měsíců);
e) předmět stížnosti a hlavní
rysy požadavků na spravedlivé zadostiučinění ve smyslu článku 41 Úmluvy ve
prospěch jedné nebo více stran údajně poškozených;
f) jméno a adresu osoby nebo
osob pověřených zastupováním;
k tomu se připojí
g) kopie veškerých příslušných
dokumentů, zejména soudních a jiných rozhodnutí, týkajících se předmětu
stížnosti.
Článek 47[35]
(Obsah
individuální stížnosti)
1. Každá stížnost ve smyslu
článku 34 Úmluvy se předkládá na formuláři vydaném Kanceláří, nerozhodne-li
předseda dotčené sekce jinak. Formulář obsahuje:
a) jméno, datum narození,
státní občanství, pohlaví, povolání a adresu stěžovatele;
b) jméno, povolání a adresu
jeho zástupce, je-li stěžovatel zastoupen;
c) název jedné nebo více
smluvních stran, proti kterým je stížnost podávána;
d) stručné vylíčení skutkového
stavu;
e) stručný popis jednoho nebo
více porušení Úmluvy a odůvodnění;
f) stručný výklad o dodržení
podmínek přijatelnosti stěžovatelem ve smyslu článku 35 odst. 1 Úmluvy
(vyčerpání vnitrostátních právních prostředků nápravy a podání stížnosti ve
lhůtě šesti měsíců);
g) předmět stížnosti;
k tomu se připojí:
h) kopie relevantních
dokumentů, zejména soudních a jiných rozhodnutí, týkajících se předmětu
stížnosti.
2. Stěžovatel musí dále:
a) dodat materiály, zejména
dokumenty a rozhodnutí uvedené v odstavci 1 písm. h) tohoto článku dokládající
splnění podmínek přijatelnosti ve smyslu článku 35 odst. 1 Úmluvy (vyčerpání
vnitrostátních právních prostředků nápravy a podání stížnosti ve lhůtě šesti
měsíců);
b) oznámit, zda předložil své
námitky uvedené ve stížnosti jiné mezinárodní vyšetřovací nebo smírčí
instituci.
3. Stěžovatel, který si
nepřeje, aby jeho totožnost byla odkryta, musí tuto skutečnost sdělit Soudu s
uvedením důvodů, které ho vedou k použití výjimky ze zásady veřejnosti řízení
před Soudem. Předseda senátu může povolit zachování anonymity stěžovatele nebo
ji udělit z vlastního rozhodnutí.
4. Nerespektování povinností
uvedených v odstavcích 1 a
2 tohoto článku jednacího řádu může vést k tomu, že stížnost nebude Soudem jím
projednána.
5. Stížnost se zpravidla považuje
za podanou, pro účely článku 35 odst. 1 Úmluvy, ke dni, kdy se stěžovatel
poprvé na Soud obrátil se stručným vylíčením předmětu své stížnosti, pod
podmínkou, že řádně vyplněný formulář předloží ve lhůtě určené Soudem. Soud
však může, považuje-li to za odůvodněné, rozhodnout, že se tak stalo jiného
dne.
6. Stěžovatel je povinen
informovat Soud o změně adresy a o každé skutečnosti, která je pro projednání
stížnosti důležitá.
Kapitola III
Soudci zpravodajové
Článek 48[36]
(Mezistátní stížnosti)
1. Jakmile Soud obdrží
stížnost ve smyslu článku 33 Úmluvy, senát ustavený k jejímu projednání určí
jednoho nebo několik soudců soudcem zpravodajem a pověří ho/je vypracováním
zprávy o přijatelnosti stížnosti poté, co obdrží stanoviska dotčených smluvních
stran.
2. Soudce zpravodaj nebo
soudci zpravodajové předloží zprávy, návrhy textu a další dokumenty, které mají
senátu a jeho předsedovi napomoci k tomu, aby se mohl zhostit své úlohy.
Článek 49[37]
(Individuální stížnosti)
1. Jestliže ze samotného
podání předloženého stěžovatelem je zřejmé, že je stížnost nepřijatelná nebo by
měla být vyškrtnuta, je stížnost posouzena samosoudcem, pokud zde není zvláštní
důvod, aby bylo postupováno jinak.
2. Jestliže je odůvodněno
posouzení stížnosti podané podle článku 34 Úmluvy senátem nebo výborem
v rámci jejich činnosti podle ustanovení článku 53 odst. 2 tohoto jednacího
řádu, předseda sekce, které byl případ svěřen, určí soudce, který stížnost
prošetří jako soudce zpravodaj.
3. Při zkoumání stížnosti
soudce zpravodaj:
a) může požádat účastníky
řízení, aby mu ve stanovené lhůtě předložili informace o skutkového stavu,
dokumenty nebo jiné materiály, které považují za relevantní;
b) s vědomím, že předseda
sekce může nařídit, aby byla věc předložena senátu, rozhodne, zda má být
stížnost projednána samosoudcem, výborem nebo senátem;
c) předloží zprávy, návrhy a
další dokumenty určené senátu nebo výboru nebo jejich předsedům, aby se mohli
řádně zhostit svých funkcí.
Článek 50
(Řízení před velkým senátem)
Byla-li věc předána velkému
senátu ve smyslu článků 30 nebo 43 Úmluvy, jeho předseda určí jednoho člena
velkého senátu jako soudce zpravodaje, a v případě mezistátní stížnosti jednoho
nebo více jeho členů.
Kapitola IV
Řízení o přijatelnosti
Mezistátní stížnosti
Článek 51[38]
(Přidělení stížností a následující
řízení)
1. Jakmile je podána stížnost
podle článku 33 Úmluvy, předseda Soudu neprodleně informuje dotčenou žalovanou
smluvní stranu a přidělí stížnost jedné ze sekcí.
2. Ve smyslu článku 26 odst. 1
písm. a) tohoto jednacího řádu jsou soudci zvolení za žalovanou a žalující
smluvní stranu ex offo součástí senátu ustaveného k projednání
stížnosti. Článek 30 tohoto jednacího řádu se použije tehdy, jestliže byla
stížnost podaná několika smluvními stranami nebo jestliže několik stížností se
stejným obsahem, podaných několika smluvními stranami, jsou posuzovány souběžně
ve smyslu článku 42 tohoto jednacího řádu.
3. Jakmile je věc přidělena
sekci, její předseda ustaví podle článku 26 odst. 1 tohoto jednacího řádu senát
a vyzve žalovanou smluvní stranu, aby předložila písemné stanovisko k
přijatelnosti stížnosti. Tajemník sekce zašle takto získané stanovisko žalující
smluvní straně, která má možnost se k němu písemně vyjádřit.
4. Před rozhodnutím o
přijatelnosti stížnosti může senát nebo jeho předseda vyzvat strany k
předložení písemných dodatečných stanovisek.
5. Ústní zasedání o
přijatelnosti stížnosti se koná tehdy, jestliže jedna nebo více dotčených
smluvních stran o to požádá, nebo o tom senát rozhodne z vlastní iniciativy.
6. Před stanovením písemného,
případně ústního řízení, předseda senátu konzultuje smluvní strany.
Individuální stížnosti
Článek 52[39]
(Přidělení stížnosti sekcím)
1. Každá stížnost podaná ve
smyslu článku 34 Úmluvy je přidělena předsedou Soudu jedné ze sekcí. Předseda
Soudu přitom dbá na rovnoměrné pracovní vytížení jednotlivých sekcí.
2. Senát sedmi soudců ve
smyslu článku 26 odst. 1 Úmluvy je ustaven předsedou příslušné sekce podle
článku 26 odst. 1 tohoto jednacího řádu.
3. Do doby ustavení senátu
podle odstavce 2 tohoto článku jednacího řádu, předseda sekce vykonává
pravomoci svěřené tímto jednacím řádem předsedovi senátu.
Článek 52A[40]
1. V souladu
s ustanovením článku 27 Úmluvy může samosoudce prohlásit stížnost podanou
podle článku 34 Úmluvy za nepřijatelnou nebo ji vyškrtnout ze seznamu
stížností, pokud lze takové rozhodnutí přijmout bez dalšího zkoumání.
Rozhodnutí je konečné. Stěžovatel je o něm informován dopisem.
2. V souladu
s ustanovením článku 26 odst. 3 Úmluvy samosoudce nemůže zkoumat stížnosti
proti smluvní straně za kterou byl zvolen.
3. Pokud samosoudce nepřijme
žádné rozhodnutí uvedené v prvním odstavci tohoto článku jednacího řádu,
předá stížnost výboru nebo senátu k dalšímu řízení.
Článek 53[41]
(Řízení před výborem)
1. V souladu s
ustanovením článku 28 odst. 1 písm. a) Úmluvy může výbor kdykoli během řízení
jednomyslně prohlásit stížnost za nepřijatelnou nebo ji vyškrtnout, pokud lze
takové rozhodnutí přijmout bez dalšího zkoumání.
2. Pokud se výbor domnívá, že
ve světle stanovisek předložených účastníky řízení ve smyslu článku 54 odst. 2
písm. b) tohoto jednacího řádu, že věc má být posouzena v řízení podle
článku 28 odst. 1 písm. b) Úmluvy, může jednomyslným hlasováním vynést rozsudek
obsahující rozhodnutí o přijatelnosti a případně rozhodnout o spravedlivém
zadostiučinění.
3. Pokud soudce zvolený za
dotčenou smluvní stranu není členem výboru, může ho výbor kdykoli během řízení
jednohlasným hlasováním vyzvat, aby se k jednání připojil namísto jiného
člena, a to s ohledem na všechny relevantní skutečnosti včetně otázky, zda
smluvní strana popřela možnost projednání stížnosti v řízení podle
článku 28 odst. 1 písm. b) Úmluvy.
4. Rozhodnutí a rozsudky
vydané podle článku 28 odst. 1 Úmluvy jsou konečné.
5. Stěžovatel i dotčené
smluvní strany, pokud byly do řízení zapojeny v souladu
s ustanoveními tohoto jednacího řádu, jsou o rozhodnutích výboru vydaných
podle článku 28 odst. 1 Úmluvy informováni dopisem, pokud výbor nerozhodne
jinak.
6. Pokud výbor nevydá
rozhodnutí nebo rozsudek, postoupí věc senátu, ustavenému podle článku 52 odst.
2 tohoto jednacího řádu, aby stížnost projednal.
7. Ustanovení článků 79 až 81
se na řízení před výborem použijí přiměřeně.
Článek 54[42]
(Řízení před senátem)
1. Senát může přímo prohlásit
stížnost za nepřijatelnou nebo ji vyškrtnout.
2. Jinak senát nebo jeho
předseda mohou:
a) vyzvat strany, aby
předložily veškeré informace o skutkovém stavu, dokumenty nebo jiné materiály,
které senát nebo jeho předseda považují za relevantní;
b) oznámit podání stížnosti
dotčené smluvní straně a požádat ji o písemné vyjádření, a jakmile takové
vyjádření obdrží, zaslat je stěžovateli, aby na ně odpověděl;
c) vyzvat účastníky řízení,
aby předložili dodatečná písemná stanoviska.
3. Než senát rozhodne o
přijatelnosti stížnosti, může nařídit ústní zasedání, a to na žádost účastníka
řízení nebo z vlastní iniciativy, domnívá-li se, že je to nezbytné
k výkonu jeho funkcí vyplývajících z Úmluvy. V takovém případě jsou účastníci
řízení vyzváni, aby se vyjádřili k meritu stížnosti, nerozhodne-li senát
výjimečně jinak.
Článek 54A[43]
(Spojené projednání přijatelnosti a
merita stížnosti)
1. Rozhodne-li senát o tom, že
oznámí podání stížnosti žalované smluvní straně podle článku 54 odst. 2 písm.
b) tohoto jednacího řádu, může zároveň rozhodnout o spojeném projednání
přijatelnosti a merita stížnosti podle článku 29 odst. 1 Úmluvy. V takovém
případě jsou účastníci řízení vyzváni, aby se vyjádřili i k otázce
spravedlivého zadostiučinění a aby předložily své návrhy ke smírnému urovnání
sporu. Podmínky uvedené v článcích 60 a 62 tohoto jednacího řádu se použití
přiměřeně. Soud však může kdykoli, je-li to nezbytné, rozhodnout o
přijatelnosti stížnosti odděleně.
2. Pokud se strany nemohou
dohodnout na smírném urovnání věci nebo na jiném vyřízení věci a senát je
přesvědčen o tom, že na základě jejich argumentů je stížnost přijatelná a
připravena k meritornímu projednání, vynese neprodleně rozsudek, jehož
součástí je rozhodnutí o přijatelnosti, kromě případů, kdy je o toto rozhodnutí
přijato odděleně.
Stížnosti mezistátní
a individuální
Článek 55
(Námitky nepřijatelnosti)
Pokud žalovaná smluvní strana
hodlá uplatnit námitku nepřijatelnosti, musí tak učinit, pokud to povaha
námitky a okolnosti dovolují, písemně nebo ústně ve svém stanovisku k
přijatelnosti stížnosti, předloženém ve smyslu článků 51 nebo 54 tohoto
jednacího řadu.
Článek 56[44]
(Rozhodnutí senátu)
1. V rozhodnutí senátu je
uvedeno, zda bylo přijato jednomyslně nebo většinou hlasů; obsahuje odůvodnění.
2. Tajemník jej zašle
stěžovateli. Jestliže dotčená smluvní strana či strany nebo jiná na věci
zainteresovaná osoba včetně Komisaře pro lidská práva byli předtím informováni
o stížnosti podle tohoto jednacího řádu, rozhodnutí je jim též zasíláno.
Dojde-li ke smírnému urovnání sporu, rozhodnutí o vyškrtnutí stížnosti ze
seznamu stížností je zasíláno Výboru ministrů v souladu s ustanovením
článku 43 odst. 3 tohoto jednacího řádu.
Článek 57[45]
(Jazykové verze rozhodnutí)
1. Všechna rozhodnutí Soudu
jsou vydávána ve francouzštině nebo angličtině, pokud Soud nerozhodne, že
rozhodnutí má být vyhotoveno v obou oficiálních jazycích.
2. Rozhodnutí zveřejňovaná ve
sbírce rozhodnutí Soudu ve smyslu článku 78 tohoto jednacího řádu jsou
otiskována v obou oficiálních jazycích Soudu.
Kapitola V
Řízení po rozhodnutí o
přijatelnosti
Článek 58[46]
(Mezistátní stížnosti)
1. Pokud senát přijme stížnost
podle článku 33 Úmluvy k meritornímu projednání, jeho předseda, po projednání s
dotčenými smluvními stranami, určí lhůty pro předložení písemných stanovisek k
meritu věci a případných dalších důkazů. Předseda může případně se souhlasem
dotčených smluvních stran rozhodnout, že upouští od písemného řízení.
2. Ústní jednání o meritu věci
se koná, pokud jedna nebo více dotčených smluvních stran o to požádají nebo
pokud o tom senát rozhodne z vlastní iniciativy. Předseda stanoví ústní řízení.
Článek 59[47]
(Individuální stížnosti)
1. Jakmile je stížnost podaná
podle článku 34 Úmluvy prohlášena za přijatelnou, senát nebo jeho předseda může
vyzvat účastníky řízení, aby předložili doplňující důkazní materiál nebo
doplňující písemná stanoviska.
2. Není-li rozhodnuto jinak,
lhůta určená pro předložení písemných stanovisek je pro oba účastníky řízení
stejná.
3. Senát může rozhodnout na
základě žádosti jednoho z účastníků řízení nebo z vlastní iniciativy,
že svolá ústní jednání o meritu věci, domnívá-li se, že je to nezbytné pro
plnění jeho funkcí vyplývajících z Úmluvy.
4. Předseda senátu určí, je-li
to vhodné, způsob vedení písemného i ústního řízení.
Článek 60[48]
(Žádost o spravedlivé zadostiučinění)
1. Stěžovatel, který požaduje,
aby mu bylo Soudem přiznáno spravedlivé zadostiučinění podle článku 41 Úmluvy v
případě, že je konstatováno porušení jeho práv zaručených Úmluvou, musí za
tímto účelem předložit zvláštní žádost.
2. Nerozhodne-li předseda
senátu jinak, stěžovatel musí vyčíslit své nároky a doložit je potřebnými
doklady ve lhůtě, která mu byla stanovena pro předložení stanoviska
k meritu věci.
3. Jestliže stěžovatel
nerespektuje shora stanovené podmínky, senát může jeho nároky nebo jejich část
odmítnout.
4. Nároky stěžovatele jsou
předloženy žalované vládě k vyjádření.
Článek 61
(Pilotní řízení)
1. Soud může dát podnět
k pilotnímu řízení a vynést pilotní rozsudek, pokud skutečnosti stížnosti
poukazují na skutečnost, že ve smluvní straně existuje strukturální nebo
systémový problém nebo jiná podobná dysfunkce, která je nebo může být předmětem
podobných stížností.
2. a) Než dá Soud podnět
k pilotnímu řízení, nejprve si vyžádá názor účastníků řízení o tom, zda
projednávaná stížnost poukazuje na existenci takového problému nebo dysfunkce
v dotčené smluvní straně, a o tom, zda je vhodné ji projednat
v pilotním řízení.
b) Podnět k pilotnímu řízení
může Soud dát i na základě vlastního rozhodnutí nebo na žádost jednoho nebo
obou účastníků řízení.
c) Stížnost, která je vybrána
k projednání v pilotním řízení, je projednána přednostně ve smyslu
článku 41 tohoto jednacího řádu.
3. V pilotním rozsudku
může Soud určit jak povahu strukturálního nebo systémového problému nebo jiné
dysfunkce tak i druh nápravných opatření, která dotčená smluvní strana má
přijmout na vnitrostátní úrovni, tak jak je stanoveno ve výroku rozsudku.
4. Soud může ve výroku
pilotního rozsudku nařídit, že nápravná opatření zmíněná v předchozím
odstavci mají být přijata v určité době vzhledem na jejich povahu a
rychlost, s jakou může být zjištěný problém na vnitrostátní úrovni
napraven.
5. Při vynesení pilotního
rozsudku Soud může zcela nebo zčásti otázku spravedlivého zadostiučinění
odročit, než dotčený smluvní stát přijme zvláštní a obecná opatření určená
v pilotním rozsudku.
6. a) Je-li to vhodné, Soud
může odložit projednání všech podobných stížností než budou přijata nápravná
opatření vyžadovaná ve výroku pilotního rozsudku.
b) Dotčení stěžovatelé jsou
vhodným způsobem informováni o rozhodnutí o odložení projednání jejich
stížností. Jsou uvědomováni řádným způsobem o dalším vývoji, který se dotýká
jejich případů.
c) Soud může kdykoli
přistoupit k projednání odložené stížnosti, pokud to vyžaduje zájem
řádného výkonu spravedlnosti.
7. Pokud účastníci pilotního
řízení uzavřou smír, jejich dohoda obsahuje prohlášení dotčené vlády o
realizaci obecných opatření určených v pilotním rozsudku, jakož i o
nápravě, která bude poskytnuta ostatním současným i potenciálním stěžovatelům.
8. Není-li rozhodnuto jinak,
v případě, že dotčená smluvní strana nedodrží ustanovení ve výroku
pilotního rozsudku, Soud pokračuje v projednávání stížností, které byly
odloženy v souladu s odstavcem 6 tohoto článku jednacího řádu.
9. Výbor ministrů, Parlamentní
shromáždění Rady Evropy, Generální tajemník Rady Evropy a Komisař pro lidská
práva Rady Evropy jsou informováni o vynesení pilotního rozsudku, jakož i o
dalších rozsudcích, ve kterých Soud upozorní na existenci strukturálního nebo
systémového problému ve smluvním státě.
10. Informace o zahájení
pilotního řízení, vynesení pilotního rozsudku a jeho výkonu stejně jako
ukončení pilotního řízení je zveřejněna zrušena webových stránkách Soudu.
Článek 62[49]
(Smírné urovnání)
1. Jakmile je stížnost přijata
k meritornímu projednání, tajemník, jednající na základě pokynů senátu nebo
jeho předsedy, kontaktuje strany za účelem dosažení smírného urovnání sporu ve
smyslu článku 39 odst. 1 písm. b) Úmluvy. Senát činí všechna příslušná opatření
k usnadnění dosažení tohoto cíle.
2. Jednání směřující ke
smírnému urovnání sporu ve smyslu článku 39 odst. 2 Úmluvy jsou důvěrná, aniž
by se dotkla stanovisek účastníků ve sporném řízení. Žádné písemné nebo ústní
sdělení, ani žádná nabídka nebo ústupek, ke kterým došlo v rámci těchto
jednání, nesmějí být ve sporném řízení zmiňovány nebo uváděny.
3. Jakmile je senátu
tajemníkem sděleno, že se účastníci řízení dohodli na smírném urovnání sporu, a
senát se ujistí, že urovnání respektuje lidská práva tak, jak jsou uvedena v
Úmluvě a jejích Protokolech, může stížnost vyškrtnout podle článku 44 odst. 3
tohoto jednacího řádu.
4. Odstavce 2 a 3 se přiměřeně použijí na
řízení podle článku 54A tohoto jednacího řádu.
Kapitola VI
Ústní jednání
Článek 63[50]
(Veřejný charakter ústního jednání)
1. Ústní zasedání je veřejné,
pokud senát nerozhodne ve smyslu odstavce 2 tohoto článku jednacího řádu jinak
v důsledku výjimečných okolností, ať už z vlastního rozhodnutí, nebo na
žádost jednoho z účastníků řízení či jiné na věci zainteresované osoby.
2. Přístup do jednacího sálu
může být zakázán novinářům a veřejnosti zcela nebo na určitou dobu v
zájmu ochrany veřejného pořádku nebo národní bezpečnosti
v demokratické společnosti, jestliže to zájmy mladistvých nebo ochrana
soukromého života účastníků řízení vyžadují, nebo pokud to senát pokládá za
zcela nezbytné, jestliže v takových zvláštních okolností by veřejnost
jednání mohla ohrozit zájmy spravedlnosti.
3. Každá žádost o
veřejné jednání bez účasti veřejnosti formulovaná ve smyslu odstavce 1 tohoto
článku jednacího řádu musí být zdůvodněna a musí uvádět důvody pro vyloučení
veřejnosti na průběh celého řízení nebo jeho část.
Článek 64[51]
(Vedení ústního jednání)
1. Předseda senátu svolává a
vede ústní jednání; stanoví pořádek, ve kterém budou jednotliví účastníci
volání ke slovu.
2. Každý soudce může položit
otázky jakékoli osobě, která před senát předstoupí.
Článek 65[52]
(Nedostavení se)
Jestliže se účastník řízení
nebo každá jiná osoba, která se má dostavit k ústnímu jednání, tak
neučiní, nebo to odmítne, může senát pokračovat v ústním jednání, pokud to
pokládá za slučitelné s dobrým chodem spravedlnosti.
Články 66 - 69 zrušeny
Článek 70[53]
(Zápis z ústního jednání)
1. Jestliže to senát nebo jeho
předseda nařídí, je tajemník zajistí provedení zápisu z ústního jednání. Zápis
obsahuje:
a) složení senátu;
b) seznam přítomných;
c) text předložených
stanovisek, kladených otázek a podaných odpovědí;
d) text každého rozhodnutí
přijatého v průběhu ústního jednání.
2. Je-li celý zápis nebo jeho
část vypracován v neoficiálním jazyce, tajemník zajistí jeho překlad do jednoho
z oficiálních jazyků.
3. Zástupci účastníků řízení
obdrží kopii zápisu, aby mohli pod kontrolou tajemníka nebo předsedy senátu
provést jeho opravu, aniž by měnili smysl a význam toho, co bylo řečeno v
průběhu ústního jednání. Tajemník určí podle pokynu předsedy senátu lhůtu,
kterou mají zástupci k tomuto účelu k dispozici.
4. Po opravě je zápis podepsán
předsedou a tajemníkem senátu; jeho obsah se tak stává autentickým.
Kapitola VII
Řízení před velkým senátem
Článek 71[54]
(Použitelnost procesních ustanovení)
1. Ustanovení, podle nichž se
postupuje v řízení před senáty, se přiměřeně použijí na řízení před velkým
senátem.
2. Pravomoci svěřené senátům ve smyslu článků 54
odst. 3 a
59 odst. 3 tohoto jednacího řádu týkající se ústního zasedání mohou být též
v řízení před velkým senátem vykonávány jeho předsedou.
Článek 72
(Odstoupení věci
senátem ve prospěch velkého senátu)
1. Ve smyslu článku 30 Úmluvy,
vyvolává-li věc nacházející se před senátem závažnou otázku týkající se výkladu
Úmluvy nebo jejích protokolů, nebo jestliže by řešení otázky, která je
předmětem stížnosti, mohlo být v rozporu s rozsudkem, který Soud dříve vynesl,
může senát - pokud ještě nerozhodl – odstoupit ve prospěch věc velkému senátu,
nevznáší-li se proti tomu některá ze stran ve smyslu odstavce 2 tohoto článku
jednacího řádu. Rozhodnutí o odstoupení nemusí být odůvodněno.
2. Tajemník sdělí stranám
úmysl senátu odstoupit věc ve prospěch velkého senátu. Strany mají od okamžiku
tohoto sdělení k dispozici jednoměsíční lhůtu na to, aby předaly Kanceláři
řádně zdůvodněné námitky proti tomuto rozhodnutí. Námitky, které nebudou
splňovat stanovené podmínky, budou senátem považovány za neplatné.
Článek 73
(Postoupení věci
velkému senátu na základě žádosti strany)
1. Ve smyslu článku 43 Úmluvy
může strana ve výjimečných případech a ve lhůtě tří měsíců od data vydání
rozsudku senátu předložit Kanceláři písemnou žádost o postoupení věci velkému
senátu s uvedením závažné otázky týkající se výkladu nebo provádění Úmluvy nebo
jejích Protokolů, nebo závažné otázky všeobecné povahy, která podle ní vyžaduje
projednání velkým senátem.
2. Kolegium pěti soudců
velkého senátu, vytvořené podle článku 24 odst. 5 tohoto jednacího řádu,
posoudí žádost na základě existujícího spisu. Žádost přijme, pokud usoudí, že
věc skutečně závažnou otázku vyvolává. Rozhodnutí o zamítnutí žádosti nemusí
být odůvodněno.
3. Pokud kolegium žádost
přijme, velký senát ve věci rozhodne rozsudkem.
Kapitola VIII
Rozsudky
Článek
74[55]
(Obsah rozsudku)
1. Rozsudek
vydaný ve smyslu článků 28, 42
a 44 Úmluvy obsahuje:
a) jméno předsedy a ostatních
soudců tvořících dotčený senát nebo výbor a jméno tajemníka nebo jeho zástupce;
b) datum vydání rozsudku a
datum jeho vyhlášení;
c) označení stran;
d) jméno zástupců smluvních
stran, advokátů a poradců stran;
e) popis řízení;
f) vylíčení skutkového stavu;
g) souhrn závěrů stran;
h) právní odůvodnění;
i) výrok;
j) případné rozhodnutí o
úhradě nákladů řízení;
k) uvedení počtu soudců, kteří
tvořili většinu;
l) případné připojení
poznámky, že je text autentický.
2. Každý soudce, který se
zúčastnil projednání případu senátem nebo velkým senátem, má právo připojit k
rozsudku své souhlasné či rozdílné stanovisko, nebo prostě vyjádřit svůj
souhlas.
Článek 75[56]
(Rozhodnutí o
otázce spravedlivého zadostiučinění)
1. Konstatuje-li senát nebo
výbor porušení Úmluvy nebo jejích Protokolů, rozhoduje stejným rozsudkem o
aplikaci článku 41 Úmluvy, pokud byl předložen specifikovaný návrh ve smyslu
článku 60 tohoto jednacího řádu a pokud je tato otázka připravena k posouzení;
jinak ji zcela nebo zčásti vyhradí k pozdějšímu projednání a stanoví
postup dalšího řízení.
2. O aplikaci článku 41 Úmluvy
senát nebo výbor rozhoduje, je-li to možné, ve stejném složení, v jakém
rozhodoval o meritu věci. Jinak předseda sekce senát nebo výbor doplní nebo
ustanoví nový senát nebo výbor losováním.
3. Pokud senát nebo výbor
přizná spravedlivé zadostiučinění ve smyslu článku 41 Úmluvy, může rozhodnout,
že pokud nebude přisouzená částka vyplacena ve stanovené lhůtě, budou k ní
přičteny úroky z prodlení.
4. Jestliže Soud obdrží
oznámení o dohodě uzavřené mezi stranou poškozenou a odpovědnou smluvní
stranou, prověří, zda je tato dohoda spravedlivá, a pokud ji za takovou
považuje, vyškrtne stížnost podle článku 43 odst. 3 tohoto jednacího řádu.
Článek 76[57]
(Jazykové verze
rozsudku)
1. Soud vydává rozsudky v
angličtině nebo francouzštině, nerozhodne-li, že rozsudek bude vydán v obou
oficiálních jazycích.
2. Publikování rozsudků v
úřední sbírce Soudu podle článku 78 tohoto jednacího řádu je realizováno v obou
oficiálních jazycích Soudu.
Článek 77[58]
(Podpis, vyhlášení
a doručení rozsudku)
1. Rozsudek podepisuje předseda senátu nebo
výboru a tajemník.
2. Rozsudek senátu může být
čten ve veřejném zasedání předsedou senátu nebo jiným jím určeným soudcem.
Vládní zástupci a zástupci účastníků řízení jsou včas informováni o datu konání
veřejného zasedání. Jinak za doručení ve smyslu odstavce 3 tohoto článku
jednacího řádu rozsudků senátů, jakož i všech rozsudků vynesených výbory, je
považováno jeho vyhlášení.
3. Rozsudek je předán Výboru
ministrů. Tajemník Soudu předá ověřenou kopii rozsudku účastníkům řízení,
generálnímu tajemníku Rady Evropy, všem vedlejším účastníkům včetně Komisaře
pro lidská práva, jakož i všem dalším přímo dotčeným osobám. Originál rozsudku,
řádně podepsaný, je uložen v archivu Soudu.
Článek 78
(Publikování
rozsudku a dalších dokumentů)
Ve smyslu článku 44 odst. 3
Úmluvy jsou konečné rozsudky Soudu publikovány ve vhodné formě pod dohledem
tajemníka, který je též odpovědný za publikování úřední sbírky obsahující
vybrané rozsudky a rozhodnutí, stejně jako za publikování dalších dokumentů, o
kterých se předseda Soudu domnívá, že je to účelné.
Článek 79
(Žádost o výklad
rozsudku)
1. Kterýkoli účastník řízení
může požádat o výklad rozsudku ve lhůtě jednoho roku od jeho vyhlášení.
2. Žádost se předkládá
Kanceláři. Musí přesně uvést bod nebo body výroku rozsudku, jejichž výklad je
žádán.
3. Původní senát může
rozhodnout z vlastní iniciativy, že zde není důvod pro provedení výkladu.
Není-li možné svolat původní senát, předseda Soudu jej doplní nebo ustanoví
nový senát losováním.
4. Pokud senát žádost
nezamítne, tajemník o ní vyrozumí všechny dotčené účastníky řízení a vyzve je,
aby předložili své případné připomínky ve lhůtě, stanovené předsedou senátu.
Předseda senátu též stanoví termín konání ústního zasedání, pokud senát
rozhodne o jeho konání. Senát rozhoduje ve věci rozsudkem.
Článek 80
(Žádost o revizi
rozsudku)
1. Vyjde-li najevo skutečnost,
která by mohla svým charakterem mít rozhodující vliv na posouzení již
rozhodnuté věci, a pokud byla tato skutečnost v době rozsudku Soudu neznámá a
nemohla být zjevně známa účastníku řízení, může se tento účastník řízení
obrátit na Soud se žádostí o revizi rozsudku, a to ve lhůtě šesti měsíců od
okamžiku, kdy vyšla daná skutečnost najevo.
2. Žádost označí rozsudek,
jehož revizi požaduje, a uvede informace prokazující, že podmínky stanovené v
odstavci 1 tohoto článku byly splněny. Žádost je doplněna kopiemi všech relevantních
dokumentů. Je předložena i s přílohami Kanceláři.
3. Původní senát může
rozhodnout z vlastní iniciativy, že zde není žádný důvod k opětnému projednání
věci. Není-li možné svolat původní senát, předseda Soudu jej doplní nebo
ustanoví nový senát losováním.
4. Pokud senát žádost
nezamítne, tajemník tuto skutečnost sdělí všem dotčeným stranám a vyzve je, aby
předložily své případné připomínky ve lhůtě, kterou předseda senátu k tomuto
účelu stanoví. Předseda senátu též stanoví datum ústního zasedání, pokud senát
rozhodne o jeho konání. Senát rozhoduje ve věci rozsudkem.
Článek 81
(Oprava chyb v
rozhodnutích a rozsudcích)
Aniž by byla dotčena
ustanovení týkající se revize rozsudků a opětného zařazení věci do seznamu
stížností, může Soud z vlastní iniciativy nebo na žádost jednoho
z účastníků řízení ve lhůtě jednoho měsíce od vydání rozhodnutí nebo
vyhlášení rozsudku opravit chyby v psaní a ve výpočtech, jakož i zjevné
nepřesnosti.
Kapitola IX
Poradní
stanoviska
Článek 82
V řízení týkajícím se poradních
stanovisek Soud použije vedle ustanovení článků 47, 48 a 49 Úmluvy, též níže
uvedená ustanovení. Podle potřeby také užije další ustanovení tohoto jednacího
řádu.
Článek 83[59]
Žádost o poradní stanovisko se
předkládá tajemníkovi. Je třeba uvést úplně a přesně otázku, ke které se má
Soud vyjádřit, a též:
a) datum, ke kterému Výbor
ministrů přijal rozhodnutí ve smyslu článku 47 odst. 3 Úmluvy;
b) jméno a adresu osoby nebo
osob určených Výborem ministrů k tomu, aby Soudu poskytly veškerá možná
vysvětlení.
K žádosti je třeba přiložit
dokumenty, které by mohly pomoci Soudu otázku objasnit.
Článek 84[60]
1. Jakmile Soud žádost obdrží,
tajemník zašle jedno její vyhotovení všem členům Soudu.
2. Informuje též smluvní
strany, že je Soud připraven přijímat jejich písemná stanoviska.
Článek 85[61]
1. Předseda Soudu stanoví
lhůty pro předložení písemných stanovisek nebo jiných dokumentů.
2. Písemná stanoviska nebo
jiné dokumenty se předkládají tajemníkovi. Ten je předloží všem členům Soudu,
Výboru ministrů a každé smluvní straně.
Článek 86
Po uzavření písemného řízení
předseda Soudu rozhodne, zda umožní smluvním stranám, které předložily písemné
připomínky, aby je ústně rozvedly v rámci ústního jednání, jež za tímto účelem
bude svoláno.
Článek 87[62]
1. K posouzení žádosti o
poradní stanovisko se ustaví velký senát.
2. Jestliže se velký senát
domnívá, že žádost nespadá do jeho kompetence ve smyslu článku 47 Úmluvy,
přijme odůvodněné rozhodnutí.
Článek 88[63]
1. Odůvodněná rozhodnutí a
poradní stanoviska jsou přijímána většinou hlasů velkého senátu. Obsahují údaj
o počtu soudců, kteří tvořili většinu.
2. Každý soudce může
k odůvodněnému rozhodnutí či k poradnímu stanovisku Soudu připojit svůj
samostatný, souhlasný nebo nesouhlasný názor či jen vyjádřit nesouhlas.
Článek 89[64]
Odůvodněné rozhodnutí či
poradní stanovisko může být čteno na veřejném zasedání v jednom oficiálním
jazyce předsedou Soudu nebo jím pověřeným soudcem. Výbor ministrů a všechny
smluvní strany jsou o této skutečnosti vyrozuměny. Jinak se přikročí k doručování
podle článku 90 tohoto jednacího řádu.
Článek 90[65]
Poradní stanovisko nebo
odůvodněné rozhodnutí je podepsáno předsedou velkého senátu a tajemníkem.
Originál, řádně podepsaný a opatřený pečetí, je uložen v archivu Soudu.
Tajemník předá ověřenou kopii Výboru ministrů, smluvním stranám a Generálnímu
tajemníkovi Rady Evropy.
Kapitola X[66]
Řízení podle
článků 46 odst. 3, 4 a
5 Úmluvy
Oddíl I
Řízení podle
článku 46 odst. 3 Úmluvy
Článek 91
Žádost o výklad ve smyslu
článku 46 odst. 3 Úmluvy je předkládána tajemníkovi. Musí z ní být zcela
přesně patrná povaha a zdroj výkladové otázky, která brání výkonu rozsudku,
jenž je v žádosti uveden. K žádosti je třeba připojit
a) informaci o případném
vykonávacím řízení vedeném před Výborem ministrů v souvislosti
s dotčeným rozsudkem;
b) kopii rozhodnutí, na které
odkazuje článek 46 odst. 3 Úmluvy;
c) jméno a adresu osoby nebo
osob určených Výborem ministrů, aby Soudu poskytly vysvětlení, pokud o ně
požádá.
Článek 92
1. Žádost projedná velký
senát, senát nebo výbor, který vydal dotčený rozsudek.
2. Není-li možné sestavit
velký senát, senát nebo výbor v původním složení, předseda Soudu je doplní
nebo sestaví losováním.
Článek 93
Rozhodnutí Soudu o výkladové
otázce, která je mu předložena Výborem ministrů, je konečné. Soudci k němu
nemohou připojit rozdílná stanoviska. Kopie rozhodnutí je zaslána Výboru
ministrů a dotčeným účastníkům řízení jakož i vedlejším účastníkům včetně
Komisaře pro lidská práva.
Oddíl II
Řízení podle
článku 46 odst. 4 a
5 Úmluvy
Článek 94
V řízení o předložení
Soudu otázky, zda smluvní strana nesplnila závazek ve smyslu článku 46 odst. 1
Úmluvy, Soud použije vedle článku 31 písm. b) a článku 46 odst. 4 a 5 Úmluvy i následující
ustanovení. Použije i další relevantní ustanovení tohoto jednacího řádu.
Článek 95
Žádost podaná podle článku 46
odst. 4 Úmluvy musí být odůvodněna a podána do rukou tajemníka. Je třeba
k ní připojit
a) dotčený rozsudek;
b) informaci o
vykonávacím řízení vedené před Výborem ministrů včetně případných písemných
stanovisek účastníků řízení a sdělení učiněných v rámci tohoto řízení;
c) kopie oficiálních
oznámení doručených dotčené smluvní straně nebo smluvním stranám a rozhodnutí,
na které odkazuje článek 46 odst. 4 Úmluvy;
d) jméno a adresu osoby
nebo osob určených Výborem ministrů, aby Soudu poskytly vysvětlení, pokud o ně
požádá;
e) kopie všech
ostatních dokumentů, které mohou přispět k osvětlení otázky.
Článek 96
K projednání otázky,
která byla Soudu předána, je podle článku 24 odst. 2 písm. g) tohoto jednacího
řádu ustaven velký senát.
Článek 97
Předseda velkého senátu
informuje Výbor ministrů a dotčené účastníky řízení o tom, že mohou předložit
svá písemná stanoviska.
Článek 98
1. Předseda velkého senátu
stanoví lhůtu, ve které mají být písemná stanoviska nebo jiné dokumenty
předloženy.
2. Velký senát může
rozhodnout, že svolá ústní jednání.
Článek 99
Velký senát rozhoduje formou
rozsudku. Kopie rozsudku jsou předány Výboru ministrů a účastníkům řízení jakož
i vedlejším účastníkům včetně Komisaře pro lidská práva.
KAPITOLA XI
Právní pomoc
Článek 100
(původní článek 91)
1. Předseda senátu může buď na
žádost stěžovatele, který podal stížnost ve smyslu článku 34 Úmluvy, nebo z
vlastní iniciativy stěžovateli udělit právní pomoc pro jeho věc, a to podle
článku 54 odst. 2 písm. b) tohoto jednacího řádu, jakmile žalovaná smluvní
strana předložila své písemné stanovisko k přijatelnosti stížnosti nebo jakmile
lhůta, která jí k tomuto účelu byla stanovena, marně uplynula.
2. Podle článku 96 tohoto
jednacího řádu stěžovatel, kterému byla poskytnuta právní pomoc pro jednání
před senátem, má právo na tuto pomoc i v řízení před velkým senátem.
Článek 92
(původní článek 92)
Právní pomoc může být udělena,
jestliže předseda senátu konstatuje, že:
a) je to nezbytné k řádnému
projednání věci senátem;
b) stěžovatel nemá dostatečné
finanční prostředky, aby mohl zcela nebo částečně hradit výdaje, které musí
vynaložit.
Článek 102
(původní článek 93)[67]
1. Ke zjištění, zda stěžovatel
má dostatečné finanční prostředky, aby mohl zcela nebo zčásti uhradit výdaje,
je vyzván k vyplnění prohlášení o svých zdrojích, majetku, finančních závazcích
vůči vyživovaným osobám a k uvedení veškerých dalších finančních závazků.
Prohlášení musí být potvrzeno vnitrostátními orgány.
2. Předseda senátu může vyzvat
dotčenou smluvní stranu, aby se písemně vyjádřila.
3. Jakmile předseda senátu
získá informace podle odstavce 1 tohoto článku jednacího řádu, rozhodne o udělení
či odmítnutí právní pomoci. Tajemník o tom informuje účastníky řízení.
Článek 103
(původní článek 94)
1. Odměna může být vyplacena
pouze advokátu nebo jiným osobám jmenovaným podle článku 36 odst. 4 tohoto
jednacího řádu. Může být případně určena k pokrytí služeb několika zástupců.
2. Vedle odměny může právní
pomoc pokrývat cestovní a pobytové náklady, jakož i další nezbytné výdaje
vynaložené stěžovatelem nebo jmenovaným zástupcem.
Článek 104
(původní článek 95)
Jakmile je právní pomoc
udělena, tajemník určí
a) výši odměny, která bude
podle platného tarifu vyplacena;
b) výši částky, která bude
proplacena za vynaložené výdaje.
Článek 105
(původní článek 96)
Dojde-li předseda senátu k
přesvědčení, že podmínky uvedené v článku 101 tohoto jednacího řádu již nejsou
dány, může kdykoliv během řízení právní pomoc odejmout nebo pozměnit její
poskytování.
ODDÍL III
PŘECHODNÁ
USTANOVENÍ
Původní články 97 a 98 zrušeny
Článek 106
(původní článek 99)
(Vztahy mezi
Soudem a Komisí)
1. Ve věcech předložených
Soudu ve smyslu článku 5 odst. 4
a 5 Protokolu č. 11, může Soud vyzvat Komisi, aby
delegovala jednoho nebo několik svých členů, kteří se zúčastní projednání věci
před Soudem.
2. Ve věcech uvedených v
odstavci 1 tohoto článku jednacího řádu Soud přihlíží ke zprávě, přijaté Komisí
ve smyslu původního článku 31 Úmluvy.
3. Nerozhodne-li předseda
senátu jinak, je zpráva zveřejněna prostřednictvím tajemníka, a to co nejdříve
poté, kdy ji Soud obdrží.
4. Ve věcech předložených
Soudu ve smyslu článku 5 odst. 2 až 5 Protokolu č. 11, zůstávají ostatní
dokumenty tvořící dokumentaci Komise - včetně poznámek - důvěrnými, pokud
předseda senátu nerozhodne jinak.
5. Ve věcech, kde Komise
získala svědectví, ale nepřijala zprávu podle původního článku 31 Úmluvy, Soud
přihlíží k zápisům z jednání, k dokumentaci a názorům vyjádřeným Komisí na
závěr těchto šetření.
Článek 107
(původní článek 100)
(Řízení před
senátem a velkým senátem)
1. Je-li věc předložena Soudu
podle článku 5 odst. 4 Protokolu č. 11, rozhoduje kolegium velkého senátu
vytvořené podle článku 24 odst. 6 jednacího řádu[68] rozhodne výslovně na základě spisu o
tom, zda bude věc projednána senátem nebo velkým senátem.
2. Je-li věc projednána
senátem, jeho rozsudek je konečný ve smyslu článku 5 odst. 4 Protokolu č. 11.
Článek 73 tohoto jednacího řádu se nepoužije.
3. Věci předané Soudu ve
smyslu článku 5 odst. 4 Protokolu č. 11 jsou postupovány velkému senátu
předsedou Soudu.
4. U každé věci, která je
velkému senátu postupována podle článku 5 odst. 5 Protokolu č. 11, je velký
senát doplněn o soudce určené rotací uvnitř skupin ve smyslu článku 24 odst.
3jednacího řádu[69] s tím, že věci jsou přidělovány
každé ze skupin střídavě.
Článek 108
(původní článek 101)
(Schválení právní
pomoci)
S výhradou článku 96 jednacího
řádu může u věcí předložených Soudu ve smyslu článku 5 odst. 2 až 5 Protokolu
č. 11 stěžovatel, kterému byla udělena právní pomoc v rámci řízení před Komisí
nebo před bývalým Soudem, tuto pomoc použít i v řízení před Soudem.
Článek 109
(původní článek 102)[70]
(Žádost o výklad
nebo revizi rozsudku)
1. Požádá-li strana o revizi
rozsudku bývalého Soudu, předseda Soudu ji předloží jedné ze sekcí podle článků
51 nebo 52 tohoto jednacího řádu.
2. Bez ohledu na článek 80
odst. 3 tohoto jednacího řádu předseda příslušné sekce ustanoví senát, který
tuto žádost posoudí.
3. Senát se skládá z:
a) předsedy sekce; a,
patří-li k příslušné sekci či nikoliv,
b) soudce zvoleného za
dotčenou smluvní stranu, a nemůže-li se zúčastnit, z jiného soudce určeného
podle článku 29 tohoto jednacího řádu;
c) člena Soudu, který byl v
původním senátu bývalého Soudu, který vynesl rozsudek.
4. a) Předseda sekce vylosuje
další členy senátu z členů příslušné sekce.
b) ostatní
neurčení členové sekce pak zasedají jako soudci-náhradníci.
ODDÍL IV
ZÁVĚREČNÁ
USTANOVENÍ
Článek
110 (původní článek 103)
(Změny nebo
pozastavení platnosti ustanovení)
1. Ustanovení tohoto jednacího
řádu může být změněno většinou soudců Soudu, přítomných na plenárním zasedání a
na předem předložený návrh. Návrh na změnu, předložený v písemné formě, musí
být zaslán tajemníku nejméně jeden měsíc před konáním zasedání, na kterém bude
posuzován. Jakmile tajemník takový návrh obdrží, neprodleně jej sdělí všem
členům Soudu.
2. Ustanovení tohoto jednacího
řádu týkajícího se vnitřní činnosti Soudu, může být kdykoliv pozastaveno na
návrh jednoho ze soudců, pokud o tom rozhodne jednomyslně příslušný senát.
Rozhodnutí o pozastavení je uplatněno pouze pro konkrétní případ, pro který
bylo přijato.
Článek 111
(původní článek 104)[71]
(Vstup jednacího
řádu v platnost)
Tento
jednací řád nabývá účinnosti 1. listopadu 1998.
PŘÍLOHA
K JEDNACÍMU ŘÁDU[72]
(o provádění
šetření na místě)
Článek
1
(Vyšetřovací
opatření)
1. Senát může, buď na žádost jednoho
z účastníků řízení nebo z vlastní iniciativy, přijmout jakékoli opatření
k šetření, které může objasnit skutkový stav věci. Může zejména požádat
účastníky řízení, aby mu předložili listinné důkazy, a předvolat svědka.
2. Senát může též požádat
jakoukoli osobu nebo instituci, aby vyjádřily názor nebo vypracovaly písemnou
zprávu o jakékoli otázce, kterou považuje pro daný případ za relevantní.
3. Jakmile byla stížnost
prohlášena za přijatelnou, nebo výjimečně před rozhodnutím o přijatelnosti,
může senát jmenovat jednoho nebo více svých členů nebo další soudce Soudu jako
delegáty, aby shromáždili informace, vykonali šetření na místě nebo aby
provedli jiné vyšetřovací opatření. Může též jmenovat jakoukoli osobu nebo
instituci, aby delegaci vhodně pomohla.
4. Ustanovení této kapitoly
týkající se vyšetřovacích opatření prováděných delegací se přiměřeně použijí na
vyšetřovací opatření prováděné senátem.
5. Výslechy vedené senátem
nebo delegací v rámci vyšetřovacího opatření jsou neveřejné, nerozhodne-li
předseda senátu nebo vedoucí delegace jinak.
6. Předseda senátu může,
považuje-li to za vhodné, přizvat nebo povolit dalším osobám, aby se účastnily
vyšetřovacího opatření. Stanoví přitom podmínky, za jakých se taková účast
uskuteční, a může ji omezit, nejsou-li tyto podmínky respektovány.
Článek A2
(Povinnosti
účastníků řízení vyplývající z vyšetřovacího opatření)
1. Stěžovatel a každá dotčená
smluvní strana poskytují Soudu pomoc při provádění vyšetřovacích opatření.
2. Smluvní strana, na jejímž
území delegace provádí šetření, jí usnadňuje její činnost a poskytuje
spolupráci nezbytnou k řádnému průběhu řízení. Je též povinna jí
v nezbytné míře zaručit svobodu pohybu na svém území a přijmout veškerá
opatření nezbytná k zajištění bezpečnosti delegace, stěžovatele a všech svědků,
znalců a dalších osob, které mohou být delegací vyslechnuty. Je na ní, aby
žádná fyzická osoba nebo organizace netrpěly v důsledku podaného svědectví
nebo pomoci poskytnuté delegaci.
Článek A3
(Nedostavení se
před delegaci)
Jestliže účastník řízení
nebo jiná osoba, která má být vyslechnuta, se nedostaví nebo se odmítne
dostavit, delegace přesto může pokračovat ve své činnosti, pokud se domnívá, že
je to slučitelné s řádným chodem spravedlnosti.
Článek A4
(Vedení řízení
před delegací)
1. Delegáti vykonávají
činnost, která byla Úmluvou nebo tímto jednacím řádem svěřena senátu, a řídí řízení
před delegací.
2. Vedoucí delegace může
rozhodnout, že svolá přípravnou schůzku s účastníky řízení nebo jejich zástupci
před kterýmkoli procesním krokem.
Článek A5
(Předvolání
svědků, znalců a dalších osob před delegaci)
1. Tajemník předvolává svědky,
znalce a další osoby, které mají být delegací vyslechnuty.
2. Předvolání obsahuje:
a) uvedení věci, o kterou se
jedná;
b) předmět výslechu,
znaleckého posudku nebo jiného vyšetřovacího úkonu nařízeného senátem nebo jeho
předsedou;
c) informace o zaplacení
výdajů předvolávané osoby.
3. Účastníci řízení poskytnou
veškeré informace k určení totožnosti a adres svědků, znalců a jiných osob,
které mají být předvolány.
4. Ve smyslu článku 37 odst. 2
tohoto jednacího řádu, smluvní strana, na jejímž území má bydliště svědek, je
odpovědna za doručení předvolání, které jsou jí za tímto účelem senátem
adresována. Pokud není možné tento úkol vykonat, poskytne písemné vysvětlení.
Dále je povinna přijmout všechna rozumná opatření k zajištění přítomnosti
předvolaných osob, které se nacházejí pod její jurisdikcí nebo kontrolou.
5. Vedoucí delegace může
v průběhu šetření požádat, aby se před delegaci dostavili svědci, znalci
nebo jiné osoby. Smluvní strana, na jejímž území se šetření koná, učiní, je-li
o to žádána, všechny nezbytné kroky, aby se tyto osoby dostavily.
6. Jestliže svědka, znalce
nebo jinou osobu předvolává smluvní strana, uhradí též náklady s tím
spojené, nerozhodne-li senát jinak. Jestliže je předvolávaná osoba zbavena
svobody rozhodnutím smluvní strany, na jejímž území se vede šetření, výdaje
spojené s jejím předvedením zaplatí tato smluvní strana, ledaže by senát
rozhodl jinak. V ostatních případech senát určí, zda budou výdaje
zaplaceny Radou Evropy nebo vyžadovány na stěžovateli nebo vedlejším účastníku řízení,
na jehož žádost nebo prospěch se má předvolávaná osoba dostavit. Výši výdajů
stanoví vždy předseda senátu.
Článek A6
(Přísaha nebo
slavnostní prohlášení svědků a znalců
vyslýchaných
delegací)
1. Po ověření totožnosti a
před zahájením výslechu složí svědek přísahu nebo učiní slavnostní prohlášení
s tímto obsahem:
„Přísahám“ – nebo „Slavnostně
prohlašuji na svou čest a svědomí,“ – „že budu mluvit pravdu, celou pravdu a
nic než pravdu“.
O úkonu se pořizuje zápis.
2. Po ověření totožnosti a
před zahájením úkonu pro delegaci, znalec složí přísahu nebo učiní slavnostní
prohlášení s tímto obsahem:
„Přísahám“ – nebo „Slavnostně
prohlašuji“, - „že se zhostím svých úkolů znalce čestně a svědomitě.“
O úkonu se pořizuje zápis.
Článek 7
(Slyšení svědků,
znalců a jiných osob před delegací)
1. Každý člen delegace může
klást otázky zmocněncům vlády, advokátům a poradcům účastníků řízení,
stěžovateli, svědkům, znalcům, jakož i každé jiné osobě, která před delegaci
předstoupí.
2. Pod dohledem vedoucího
delegace, svědci, znalci a další osoby, které před delegaci předstoupí, mohou
být vyslýchány zmocněnci, advokáty a poradci účastníků řízení. V případě sporu
o položené otázce, rozhodne vedoucí delegace.
3. Až na výjimečné situace a
se souhlasem vedoucího delegace svědci, znalci a jiné osoby, nemají před svým
výslechem přístup do výslechové místnosti.
4. Vedoucí delegace může
přijmout zvláštní opatření, aby svědci, znalci a jiné osoby mohly být slyšeny
bez přítomnosti účastníků řízení, jestliže to řádný chod spravedlnosti
vyžaduje.
5. V případě sporu o
odmítnutí svědka nebo znalce rozhoduje vedoucí delegace. Osoba, která nesplňuje
podmínky k tomu, aby mohla být vyslechnuta jako svědek nebo znalec, může
být delegací vyslechnuta za účelem shromáždění informací.
Článek A8
(Zápis z řízení
vedeného delegací)
1. Tajemník vypracuje zápis o
každém procesním kroku učiněného delegací v rámci vyšetřování. Zápis
obsahuje:
a) složení delegace;
b) seznam osob, které před
delegaci předstoupily: vládních zmocněnců, advokátů a poradců účastníků řízení;
c) příjmení, jména, postavení
a adresy svědků, znalců a dalších vyslechnutých osob;
d) text učiněných prohlášení,
položených otázek a obdržených odpovědí;
e) text rozhodnutí přijatých
během výslechů delegací nebo vedoucím delegace.
2. Pokud je celý zápis nebo
jeho část sepsán v neoficiálním jazyce, tajemník zajistí překlad do
jednoho z oficiálních jazyků.
3. Zástupci účastníků řízení
obdrží kopii zápisu, aby mohli pod dohledem tajemníka či vedoucího delegace
text opravit, nesmí však měnit smysl a význam toho, co bylo řečeno během
výslechu. Tajemník k tomuto účelu určí lhůty podle pokynů vedoucího
delegace.
4. Jakmile je zápis opraven,
podepíše ho vedoucí delegace a tajemník; obsah se tak stává autentickým.
PRAKTICKÝ POKYN[73]
ŽÁDOSTI O
PŘEDBĚŽNÁ OPATŘENÍ
(Článek 39
jednacího řádu)
Stěžovatelé nebo jejich
zástupci[74], kteří žádají, aby bylo přijato
předběžné opatření ve smyslu článku 39 tohoto jednacího řádu, musí splnit
následující požadavky.
Jejich nesplnění může vést k
tomu, že Soud žádost řádně a včas neprojedná.
I. Doprovodné
informace
Každá žádost předkládaná Soudu
musí být odůvodněna. Stěžovatel musí zejména detailně rozvést argumenty
odůvodňující jeho obavu a povahu údajného nebezpečí.
K žádostem je nezbytně
třeba připojit veškeré potřebné dokumenty, zejména relevantní vnitrostátní
soudní rozhodnutí a ostatní rozhodnutí, jakož i další materiál, který má
opodstatnit tvrzení stěžovatele.
Jestliže se žádost týká již
podané stížnosti, která čeká na projednání, je třeba tuto skutečnost
v textu uvést.
Stěžovatel a/nebo jeho
zástupce musí v žádosti uvést telefonické spojení, na kterém ho/je možno
kontaktovat.
V případech týkajících se
vyhoštění nebo deportace je třeba uvést datum a čas očekávaného odsunu, adresu
stěžovatele nebo místo jeho věznění a číslo, pod kterým vedou vnitrostátní
orgány jeho spis. Soudu je nutné co nejrychleji sdělit jakoukoli případnou
změnu těchto údajů (datum a čas odsunu, adresa atd.)
II. Zasílání
žádostí faxem nebo poštou[75]
Žádosti o předběžné opatření
podle článku 39 musí být zaslány faxem nebo
poštou. Pokud je to možné, měly by být sepsány v oficiálním jazyce
jedné ze smluvních stran. Žádost musí být nadepsána tučně následujícím
způsobem:
„Článek 39 –
Naléhavé
Kontaktní
osoba (jméno a kontaktní údaje) …
[V případě
vyhoštění nebo deportace]
Datum a čas
odsunu a místo určení: …“
Žádosti by měly být poslány
během pracovní doby Kanceláře soudu[76], ledaže by to bylo naprosto nemožné.
III. Podání
žádostí včas
Žádosti o předběžná opatření
musí být zpravidla podány co nejrychleji po vydání konečného
vnitrostátního rozhodnutí tak, aby Soud a jeho Kancelář měly dostatek času
k jejímu projednání.
Stěžovatelé a jejich zástupci
by měli však vědět, že Soud nemůže vždy zkoumat řádně a včas žádosti, které mu
jsou zaslány na poslední chvíli, zejména, když jsou doprovázeny velkým
množstvím dokumentů. Z tohoto důvodu, kde má být konečné vnitrostátní
rozhodnutí rychle vydáno a hrozí, že bude bezprostředně vykonáno, zejména
v případech vyhoštění a deportace, stěžovatelé a jejich zástupci by měli
předložit žádost o předběžné opatření i před vydáním tohoto rozhodnutí a jasně
uvést datum, kdy má být vydáno a že podstata jejich žádosti je předmětem případného
negativního konečného vnitrostátního rozhodnutí.
PRAKTICKÝ POKYN[77]
ZAHÁJENÍ ŘÍZENÍ[78]
(Individuální
stížnosti podle článku 34 Úmluvy)
I. Obecná
ustanovení
1. Stížnost podaná podle
článku 34 Úmluvy musí být předložena písemně. Nelze ji podat telefonicky.
2. Stížnost musí být zaslána na následující
adresu:
Tajemník
Evropský soud pro lidská práva
Rada Evropy
F – 67075 Štrasburk Cedex[79]
3. Stížnost musí být
v zásadě předložena na formuláři[80] uvedeném v článku 47 odst. 1 tohoto
jednacího řádu a doplněna dokumenty a rozhodnutími zmíněnými v článku 47 odst.
1 písm. h) tohoto jednacího řádu.
Jestliže stěžovatel stížnost
podává ve formě dopisu, musí v něm uvést alespoň stručně předmět jeho
stížnosti, aby tak přerušil běh šestiměsíční lhůty obsažené v článku 35
odst. 1 Úmluvy.
4. Pokud stížnost není podána
na oficiálním formuláři nebo pokud jeho první dopis neobsahuje všechny
informace požadované článkem 47 tohoto jednacího řádu, stěžovatel může být
vyzván, aby řádně vyplnil formulář a zaslal ho ve lhůtě osmi týdnů od data
uvedeného na dopise Kanceláře, kterým je žádán, aby formulář vyplnil a poslal
zpět.
Nezaslání formuláře
v uvedené lhůtě může mít dopad na datum podání stížnosti a může tak
ovlivnit splnění šestiměsíční lhůty obsažené v článku 35 odst. 1 Úmluvy.
5. Stěžovatel může podat
stížnost faxem[81]. Musí však ve lhůtě osmi týdnů od data
dopisu Kanceláře zmíněného v odstavci 4 zaslat řádně podepsaný originál
stížnosti poštou.
6. Jestliže stěžovatel nezašle
řádně vyplněný formulář do šesti měsíců od data, kdy o to byl požádán, jeho
spis bude skartován.
7. Po obdržení prvního sdělení
obsahujícího předmět věci Kancelář založí spis, jehož číslo jednací musí být
uváděno v dalším písemném styku. Stěžovatelům je sděleno dopisem. Mohou být též
vyzváni, aby poskytli doplňující informace nebo dokumenty.
8. a) Stěžovatel musí prokázat
pečlivost ve vedení korespondence s Kanceláří Soudu.
b) Na pozdní nebo
opominutou odpověď může být nahlíženo jako znamení, že stěžovatel nadále na
stížnosti netrvá.
9. Neposkytnutí dalších
informací nebo dokumentů požadovaných Kanceláří (viz odstavec 7) může mít za
následek, že Soud stížnost neprojedná nebo že ji prohlásí nepřijatelnou nebo
vyškrtne ze seznamu stížností.
II. Forma a
obsah
10. Stížnost musí být napsána
čitelným způsobem, a pokud je to možné, strojem.
11. Jestliže stížnost
výjimečně obsahuje více než deset stran, (mimo příloh s dokumenty), musí
k ní stěžovatel připojit krátké shrnutí.
12. Předkládá-li stěžovatel ke
stížnosti dokumenty, nesmí zasílat jejich originály. Musí být chronologicky
uvedeny na seznamu, očíslovány a řazeny podle čísel, musí být na nich vyznačeno,
o jaký dokument jde (např. dopis, nařízení, rozsudek, odvolání atd.).
13. Jestliže stěžovatel už
jednu stížnost předložil a Soud o ni dosud nerozhodl, musí o tom Kancelář
informovat a uvést číslo jednací této stížnosti.
14. a) Žádá-li stěžovatel o
utajení své totožnosti, musí písemně vysvětlit důvody, ve smyslu článku 47
odst. 3 tohoto jednacího řádu, které ho k takové žádosti vedou.
b) Stěžovatel musí zároveň
upřesnit, pro případ, že jeho žádosti bude předsedou senátu vyhověno, zda si
přeje být označen iniciálami svého jména nebo jedním písmenem (např. „X“, „Y“, „Z“ atd.).
PRAKTICKÝ POKYN[82]
PÍSEMNÁ
STANOVISKA
I. Podání
stanovisek
Obecná
ustanovení
1. Stanovisko musí být
předloženo Kanceláři ve lhůtě uvedené v článku 38 tohoto jednacího řádu a
způsobem uvedeným v druhém odstavci tohoto článku jednacího řádu.
2. Datum, kdy je písemné
stanovisko nebo jiné dokumenty doručeno Kanceláři, se vyznačí razítkem
s uvedením data.
3. Kromě stanovisek a
dokumentů, pro které byl zaveden systém elektronického zasílání, všechna
ostatní stanoviska a k nim přiložené dokumenty by měly být zaslány ve
třech exemplářích poštou nebo v jedné kopii faxem[83].
4. Stanoviska a ostatní
dokumenty zaslané mailem nejsou přijímány.
5. Tajné dokumenty by měly být
zaslány doporučeně.
6. Nevyžádané stanovisko se do
spisu nepřijme, ledaže předseda senátu rozhodne jinak (viz článek 38 odst. 1
tohoto jednacího řádu).
Zasílání faxem
7. Účastník řízení může
stanovisko nebo jiné dokumenty zaslat Soudu faxem.
8. Jméno osoby, která
stanovisko podepsala, musí vyznačeno, aby mohla být určena její totožnost.
Zabezpečené
elektronické zasílání
9. Soud může vládě smluvní
strany povolit zasílat stanoviska a další dokumenty elektronicky
prostřednictvím zabezpečeného serveru. V takových případech se praktický
pokyn o písemních stanoviscích použije spolu s pokynem o zabezpečeném
elektronickém zasílání
II. Forma a
obsah
Forma
10. Stanovisko obsahuje:
a) číslo stížnosti a název případu;
b) nadpis uvádějící charakter
dokumentu (např. stanovisko k přijatelnosti [a k meritu]; odpověď na
stanovisko k přijatelnosti [a k meritu] předkládané vládou/stěžovatelem;
stanovisko k meritu stížnosti; doplněk ke stanovisku k přijatelnosti
[a k meritu]; poznámky atd.).
11. Stanovisko zpravidla též:
a) být sepsáno na formátu A4
s okraji ne menšími než 3,5
cm;
b) být napsáno naprosto
čitelným způsobem a, je-li to možné, strojově, ve velikosti písmen 12 pro text
a 10 pro poznámky pod čarou, s řádkováním 1,5;
c) uvádět všechny číselné
informace číslicemi;
d) mít všechny strany
očíslovány chronologickým způsobem;
e) být rozděleno do
očíslovaných odstavců;
f) být rozděleno do kapitol
a/nebo hlav odpovídajících formě a stylu rozhodnutí a rozsudků Soudu
(„Skutečnosti“/ „Relevantní právní ustanovení [a praxe]“; „Námitky“/„Právní
rozbor“; posledně zmíněná kapitola musí být složena z oddílů nadepsaných
„předběžné námitky týkající se …“; „Údajné porušení článku …“,
v závislosti na jednotlivých konkrétních případech);
g) obsahovat v jednotlivé
odpovědi na otázky položené Soudem nebo na stanovisko protistrany;
h) odkazovat na dokumenty,
které jsou ve stanovisku uvedeny a k němu přiloženy.
12. Jestliže stanovisko
obsahuje více než třicet stran, musí být doplněno stručným shrnutím.
13. Jestliže některý
z účastníků řízení předloží ke svému stanovisku dokumenty a/nebo jiné
přílohy, musí být každá příloha nebo dokument uvedena ve zvláštním dodatku.
Obsah
14. Stanoviska předložená
účastníky řízení po komunikaci stížnosti obsahují
a) všechny jejich připomínky
ke skutkovému stavu; avšak,
(i) jestliže účastník řízení
nemá, co by ke skutkovému stavu shrnutému Kanceláří dodal omezí se na krátké
prohlášení;
ii) jestliže účastník řízení
popírá jen určité skutečnosti ve skutkovém stavu shrnutém Kanceláří nebo
jestliže si přeje něco dodat, omezí se jen na tyto body;
iii) jestliže účastník řízení
popírá všechny nebo část skutkového stavu uvedeného protistranou, jasně zmíní
body, které nepopírá, a omezí se na sporné body.
b) právní argumenty týkající
se nejprve přijatelnosti stížnosti a pak jejího merita; avšak,
i) jestliže určité otázky
týkající se skutkového stavu nebo právního hodnocení byly položeny účastníku
řízení, dotyčný se omezí na tyto otázky, aniž by byl popřen článek 55 tohoto
jednacího řádu;
ii) jestliže stanovisko
odpovídá na připomínky protistrany, odvolá se na tyto připomínky, a to
v shora uvedeném pořádku.
15 a) Stanoviska účastníků
řízení po prohlášení stížnosti za přijatelnou obsahují
i) krátké vyjádření ke
skutkovému stavu tak, jak byl shrnut v rozhodnutí o přijatelnosti;
ii) právní argumenty k meritu
věci;
iii) odpovědi na otázky
položené Soudem ke skutkovému stavu nebo právnímu rozboru.
b) Stěžovatel, který zároveň
žádá o spravedlivé zadostiučinění, postupuje podle praktického pokynu o
žádostech o spravedlivé zadostiučinění.
16. Vzhledem k důvěrné
povaze řízení o smírném urovnání sporu (viz články 38 odst. 2 Úmluvy a článek
62 odst. 2 tohoto jednacího řádu), musí být všechna stanoviska a dokumenty
předložené v rámci řízení k dosažení smírného urovnání sporu
předloženy odděleně od písemného stanoviska ve sporném řízení.
17. Stanoviska předložená
v rámci sporného řízení nesmí odkazovat na návrhy, kompromisy a jiné
poznámky učiněné v souvislosti se smírným urovnáním sporu.
III. Lhůty
Obecná ustanovení
18. Každý účastník řízení je
odpovědný za to, že jeho stanoviska a přiložené dokumenty nebo jiný důkazní
materiál budou Kanceláři doručeny včas.
Prodloužení
lhůt
19. Lhůta stanovená podle
článku 38 tohoto jednacího řádu může být na žádost účastníka řízení
prodloužena.
20. Účastník řízení, který
žádá o prodloužení lhůty k předložení jeho stanoviska, musí tak učinit,
jakmile zjistí, že nastalé okolnosti takové prodloužení odůvodňují, vždy však
před uplynutím původně stanovené lhůty. Jeho žádost musí být odůvodněna.
21. Jestliže je lhůta
prodloužena, platí pro všechny strany, kterých se týká, a to včetně těch
účastníků řízení, kteří o prodloužení nežádali.
IV.
Nerespektování požadavků pro předkládání stanovisek
22. Jestliže stanovisko není
předloženo v souladu s požadavky uvedenými v odstavcích 8 až 15
tohoto praktického pokynu, předseda senátu může dotčeného účastníka řízení
vyzvat, aby stanovisko předložil znovu v souladu se stanovenými požadavky.
23. Nesplnění uvedených
podmínek může vést k tomu, že Soud nebude považovat stanovisko za řádně
předložené (viz článek 38 odst. 1 tohoto jednacího řádu).
PRAKTICKÝ POKYN[84]
ŽÁDOSTI O
SPRAVEDLIVÉ ZADOSTIUČINĚNÍ
I. Úvod
1. Přiznání spravedlivého
zadostiučinění není automatickým důsledkem konstatování porušení Úmluvy Soudem.
Znění článku 41 Úmluvy, podle kterého Soud přizná spravedlivé zadostiučinění
pouze tehdy, jestliže vnitrostátní právní právo umožňuje jen částečné
odstranění důsledků takového porušení a „jestliže je to nezbytné“, je
v tomto ohledu jasné.
2. Soud přizná jen takové
zadostiučinění, které za daných okolností považuje za „spravedlivé“. Zohledňuje
proto konkrétní okolnosti daného případu. Může rozhodnout, že část tvrzené újmy
lze odškodnit konstatováním porušení jako přiměřeným spravedlivým
zadostiučiněním, a finanční náhradu nepřizná. Může též nalézt spravedlivé
důvody k přiznání náhrady nižší než byla skutečně vzniklá škoda nebo
náklady řízení, nebo i nepřiznat žádnou náhradu. Takový případ například
nastane, když výše škody nebo nákladů způsobí stěžovatel svým pochybením. Při
stanovení výše odškodnění může Soud též zohlednit postavení stěžovatele jako
poškozeného a dotčeného smluvního státu. Soud hledí i na místní hospodářskou
situaci.
3. Při přiznávání
zadostiučinění podle článku 41 Úmluvy, může Soud využít standardů
vnitrostátního práva. Není však jimi vázán.
4. Stěžovatelé jsou
upozorňováni, že pro přiznání spravedlivého zadostiučinění musí splnit formální
a hmotné podmínky stanovené Úmluvou a tímto jednacím řádem.
II. Předložení
žádostí o spravedlivé zadostiučinění: formální náležitosti
5. Lhůty a další formální
náležitosti pro podání žádostí o spravedlivé zadostiučinění jsou stanoveny
v článku 60 tohoto jednacího řádu, podle kterého :
„1.
Stěžovatel, který si přeje, aby mu bylo přiznáno spravedlivé zadostiučinění
podle článku 41 Úmluvy pro případ, že Soud konstatuje porušení jeho práv
zaručených Úmluvou, musí za tímto účelem předložit zvláštní žádost.
2.
Nerozhodne-li předseda senátu jinak, stěžovatel musí vyčíslit své nároky a
doložit je potřebnými doklady ve lhůtě, která mu byla stanovena pro předložení
stanoviska k meritu věci.
3.
Jestliže stěžovatel nerespektuje shora stanovené podmínky, senát může jeho
nároky nebo jejich část odmítnout. ...“
Soud proto vyžaduje, aby
specifické nároky byly podloženy příslušnými dokumenty. V opačném případě
nemusí být spravedlivé zadostiučinění přiznáno. Soud odmítne i žádosti o
spravedlivé zadostiučinění, které byly uvedeny ve formuláři pro stížnost, avšak
nebyly později znovu předloženy v příslušném stadiu řízení; odmítne i
žádosti, které byly předloženy opožděně.
III. Předložení
žádosti o spravedlivé zadostiučinění: hmotné náležitosti
6. Spravedlivé zadostiučinění
může být přiznáno podle článku 41 Úmluvy v souvislosti s
a) majetkovou škodou;
b) nemajetkovou újmou;
c) náklady řízení.
1. Škoda obecně
7. Mezi tvrzenou škodou a
údajným porušením musí být jasná příčinná souvislost. Soud se nespokojí
s pouhou nejasnou souvislostí mezi údajným porušením a škodou, ani pouhou
spekulací, co by mohlo být kdyby k porušení práv nedošlo.
8. Náhrada škody může být
přiznána tehdy, jestliže škoda vznikla v důsledku konstatovaného porušení.
Nebude nahrazena škoda, která vznikla v důsledku skutečností či situací,
které nebyly porušením Úmluvy, ani škoda, která se týká námitek prohlášených
Soudem za nepřijatelné v předchozím řízení.
9. Účelem přiznání náhrady je
odškodnění stěžovatele za škodlivé důsledky porušení. Jejím účelem není
potrestat dotčený smluvní stát. Soud proto dosud odmítal jako nepatřičné nároky
na odškodnění označené jako „trestné“, „přitěžující“ nebo „výstražné“.
2. Majetková
škoda
10. Účelem odškodnění
majetkové škody je postavit stěžovatele pokud možno do situace, ve které by
byl, kdyby k porušení nedošlo (restitutio in integrum). To zahrnuje
náhradu jak za skutečně utrpěnou ztrátu (damnum emergens) tak za ztrátu
nebo snížený budoucí zisk (lucrum cessans).
11. Je na stěžovateli, aby
prokázal, že škoda vznikla v důsledku namítaného porušení. Měl by
předložit příslušné dokumenty k prokázání existence škody i její výšky.
12. Zadostiučinění přiznané
Soudem v zásadě odráží celou vypočítanou výši škody. Pokud nelze skutečnou
škodu přesně vypočítat, Soud výši škody odhadne na základě skutečností, které
má k dispozici. Jak bylo uvedeno shora v článku 2, je též možné, že
Soud shledá spravedlivé důvody k přiznání nižšího odškodnění než je celá
výše utrpěné ztráty.
3. Nemajetková
újma
13. Účelem odškodnění
nemajetkové újmy je poskytnout stěžovateli finanční odškodnění za nemajetkovou
újmu, například duševní nebo fyzické utrpení.
14. Nemajetkovou újmu nelze
přesně vypočítat. Pokud je existence takové újmy zjištěna, a pokud se Soud
domnívá, že je nutno ji nahradit v penězích, určí výši odškodnění na
spravedlivém základě s ohledem na principy vyplývající z jeho právní
praxe.
15. Stěžovatelé, kteří žádají
odškodněni za utrpěnou nemajetkovou újmu, musí specifikovat částku, která je
podle jejich názoru spravedlivá. Ti, kteří se domnívají, že byli poškozeni
v důsledku více než jednoho porušení, mohou uvést buď jednu částku pokrývající
všechna údajná porušení nebo několik částek v souvislosti s každým
porušením jednotlivě.
4. Náklady
řízení
16. Soud může nařídit uhrazení
nákladů řízení, které stěžovatel vynaložil ve vnitrostátním řízení a
v řízení před Soudem, když se snažil zabránit, aby k porušení vůbec
nedošlo nebo aby dosáhl napravení nastalé situace. Náklady zahrnou náklady
právního zastoupení, procesní a podobné náklady, případně cestovní a stravovací
výdaje, zejména pokud byly vynaloženy za účelem dostavení se k ústnímu jednání
k Soudu.
17. Soud schválí žádosti na
náhradu nákladů, pokud se vztahují ke zjištěným porušením. Zamítne je tehdy,
týkají-li se námitek, v nichž neshledal porušení nebo námitek, které byly
prohlášeny za nepřijatelné. Stěžovatel však může spojit své jednotlivé nároky
s jeho jednotlivými námitkami.
18. Náklady řízení musí být
skutečně vynaloženy. To znamená, že stěžovatel je musí zaplatit, nebo musí být
k jejich zaplacení vázán na základě zákonné nebo smluvní povinnosti. Každá
částka zaplacená vnitrostátními orgány nebo Radou Evropy v rámci právní
pomoci bude odečtena.
19. Náklady řízení musí být
vynaloženy nezbytně. To znamená, že musí být nevyhnutelné pro zabránění
porušení nebo pro dosažení nápravy.
20. Náklady musí být rozumné
co do výše. Pokud je Soud shledá nepřiměřenými, přizná částku, která je podle
jeho vlastního uvážení rozumná.
21. Soud požaduje důkazy účty
a faktury, které musí být dostatečně podrobné, aby na jejich základě mohl
určit, do jaké míry byly shora uvedené požadavky splněny.
5. Informace o
placení
22. Stěžovatelé jsou vyzýváni,
aby uvedli číslo bankovního účtu, na který si přejí, aby veškeré přiznané
částky byly poukázány. Pokud si přejí, aby některá konkrétní částka, například
přiznaná v souvislosti s náklady řízení, byla poukázána odděleně,
například přímo na bankovní účet jejich právních zástupců, měli by o tom Soud
informovat.
IV. Formy odměn
přiznaných Soudem
23. Odměny přiznané Soudem
mají v zásadě formu částky peněz, která má být zaplacena dotčenou vládou
poškozenému nebo poškozeným. Jen v mimořádně vzácných případech může Soud
zvažovat vydání příkazu vedoucího k ukončení nebo napravení předmětného
porušení. Soud však může rozhodnout na základě vlastního uvážení, že vypracuje
směrnice k výkonu rozsudku (článek 46 Úmluvy).
24. Každá přiznaná odměna
podle článku 41 Úmluvy bude zásadně v eurech (EUR, €) bez ohledu na
národní měnu, ve které stěžovatel vyjádří své požadavky. Pokud má stěžovatel
platbu obdržet v jiné měně než v eurech, Soud nařídí, že přiznané částky
mají být převedeny do této měny podle kurzu platného ke dni platby. Při
formulování svých nároků by stěžovatelé měli tam, kde je to vhodné, vzít
v úvahu tento postup s ohledem na důsledky převodu na euro částek
vyjádřených v jiných měnách a naopak.
25. Soud z vlastního
podnětu stanoví lhůty k placení, a to v zásadě tři měsíce od data,
kdy se rozsudek stane konečným a závazným. Nařídí též zaplacení úroku
z prodlení pro případ, že lhůty nebudou dodrženy, zpravidla na základě
úrokové sazby marginální zápůjční facility Evropské centrální banky, během doby
prodlení, zvýšené o tři procentní body.
PRAKTICKÝ POKYN[85]
ZABEZPEČENÉ
ELEKTRONICKÉ ZASÍLANÍ
I. Rozsah
použití
1. Smluvní strany, které si
zvolily systém Soudu zabezpečeného elektronického zasílání komunikují se Soudem
prostřednictvím zabezpečeného webového systému, který je za tímto účelem
vytvořen; přijímají sdělení zasílaná Kanceláří též prostřednictvím tohoto
systému s těmito výjimkami:
a) veškerá písemná sdělení
týkající se žádostí o předběžná opatření ve smyslu článku 39 tohoto jednacího
řádu se zasílají současně dvěma způsoby: prostřednictvím webu a faxem;
b) přílohy jako plány, manuály
apod., které nemusí být úplně vizualizovaný v elektronické formě jsou
zasílány poštou;
c) Kancelář si může požádat,
aby jí konkrétní dokument nebo příloha byla zaslána poštou.
2. Pokud smluvní strana
zaslala dokument poštou nebo faxem, uvědomí o tom elektronickou cestou
Kancelář, když sdělí datum zaslání a důvody, proč nebylo možné využít systém
elektronického zasílání.
II. Technické
vybavení
3. Smluvní strana musí
disponovat nezbytným technickým vybavením a postupovat podle uživatelské
příručky, která jí byla Kanceláří zaslána.
III. Formát a
názvosloví
4. Elektronicky zasílaný
dokument musí být ve formátu PDF, nejlépe v prohledávatelném formátu PDF.
5. Nepodepsané dopisy a
písemná stanoviska se nepřijímají. Podepsané dokumenty určené
k elektronickému zaslání jsou generovány skenováním jejich originálu.
Smluvní strana uchovává originál dokumentu ve své složce.
6. Název elektronicky
zasílaného dokumentu obsahuje ve stálém pořadí číslo stížnosti, jméno
stěžovatele tak jak je hláskováno v latince Kanceláří a označení obsahu
dokumentu[86].
IV. Datum
rozhodné pro zachování lhůt
7. Datum, kdy vláda úspěšně
otevřela dokument na zabezpečeném webu je považováno za datum doručení ve
smyslu článku 38 odst. 2 tohoto jednacího řádu nebo datum zaslání ve smyslu
článku 73 odst. 1 tohoto jednacího řádu.
8. K usnadnění vedení
registrace doručené a zaslané pošty je každý den před půlnocí zabezpečený
server automaticky generuje e-mailovou zprávu obsahující seznam dokumentů,
které elektronicky prošly během posledních dvacet čtyři hodin.
V. Různé verze jednoho dokumentu
9. Zabezpečený web nedovoluje změnu, nahrazení
nebo vymazání dokument. Jestliže smluvní strana potřebuje dokument změnit, musí
založit nový dokument s jiným názvem (například připojením slova „změněný“
v názvu dokumentu). Takový postup zvolí pouze je-li to zcela nezbytné a
neměl by se využívat k opravě nepodstatných chyb.
10. Pokud smluvní strana zaslala více než jednu
verzi téhož dokumentu, jen ten z nich, který byl zaslán včas, bude
zohledněn. Jestliže bylo včas zasláno několik verzí, bude brána v úvahu ta
poslední, ledaže by předseda senátu rozhodl jinak.
PRAKTICKÝ
POKYN[87]
ŽÁDOSTI O
UTAJENÍ TOTOŽNOSTI
Obecné zásady
Účastníkům řízení je
připomínáno, že veškeré dokumenty předložené v řízení před Soudem jsou
veřejné, ledaže by byla učiněna výjimka ve smyslu článků 33 a 47 tohoto jednacího řádu.
Veškeré informace související se stížností jak v písemném tak ústním
řízení včetně informací o stěžovateli a vedlejších účastnících jsou přístupné
veřejnosti.
Účastníci řízení by též měli
vědět, že shrnutí skutkového stavu, rozhodnutí a rozsudky Soudu jsou obvykle
publikovány v systému HUDOC[88] na webových stránkách Soudu (viz článek
78 tohoto jednacího řádu).
Žádosti
v nevyřízených případech
O utajení totožnosti je třeba
požádat při podání stížnosti nebo co nejrychleji poté. V obou případech
stěžovatel musí svoji žádost odůvodnit a blíže určit dopad, jaký by mělo pro
jeho osobu zveřejnění jeho jména.
Žádosti se
zpětným účinkem
Jestliže stěžovatel žádá o
utajení jeho totožnosti v souvislosti s případem či případy, které
byly zveřejněny v systému HUDOC před 1. lednem 2010, musí Kanceláři zaslat
dopis, v němž vysvětlí důvody, které jej k takové žádosti vedou a
blíže určit dopad, jaký mělo pro jeho osobu zveřejnění jeho jména.
Stěžovatel by měl též vysvětlit, proč o utajení své totožnosti nepožádal
v době, kdy byl jeho případ projednáván Soudem.
Při rozhodování o žádosti
předseda vezme v úvahu vysvětlení poskytnutá stěžovatelem, úroveň
pozornosti veřejnosti, jaký zveřejnění rozhodnutí nebo rozsudku vyvolalo a zda
je vhodné nebo praktické žádosti vyhovět.
Jestliže žádosti předseda
vyhoví, rozhodne též, jaké nejvhodnější kroky je třeba učinit na ochranu
stěžovatele, aby nemohla být jeho totožnost zjištěna. Například rozhodnutí nebo
rozsudek mohou být staženy z webových stránek Soudu nebo mohou být ze
zveřejněného dokumentu vymazána osobní data.
Další opatření
Předseda může přijmout další
opatření, která považuje za nezbytná nebo žádoucí ve vztahu ke kterémukoli
dokumentu, který Soud zveřejnil, k zajištění respektování soukromého
života.
[2] Ve znění novely ze dne 13. listopadu 2006.
[3] Ve znění novely ze dne 29. března 2010.
[4] Ve znění novely ze 14. května 2007.
[5] Ve znění novely ze 7. července 2003.
[6] Ve znění novely ze 7. listopadu 2005.
[7] 1. prosinec 2005.
[8] Vložen 7. července 2003.
[9] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[10] Ve znění novely ze 4. července 2005.
[11] Ve znění novely z 13. listopadu 2006.
[12] Vložen dne 13. listopadu 2006.
[13] Vložen 13. prosince 2004.
[14] Ve znění novel z 8. prosince 2000, 13. prosince 2004, 4. července a 7. listopadu 2005, 29. května a 13. listopadu 2006.
[15] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[16] Ve znění novely z 13. listopadu 2006.
[17] Vložen 13. listopadu 2006.
[18] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002, 13. prosince 2004 a 13. listopadu 2006.
[19] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002, 13. listopadu 2006 a 29. března 2010.
[20] Ve znění novely ze 7. července 2003.
[21] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002, 7. července 2003, 4. července 200, 13. listopadu 2006 a 14. května 2007.
[22] Ve znění novely z 13. prosince 2004.
[23] Ve znění novely ze 7. července 2003.
[24] Ve znění novely ze 7. července 2003.
[25] Vložen 17. června a 8. července 2002.
[26] Ve znění novely ze 4. července 2005.
[27] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002 a 29. června 2009.
[28] Ve zněn novel z 17. června, 8. července 2002, 7. července 2003 a 13. listopadu 2006.
[29] Ve zněnní novel ze 7. července 2003 a 13. listopadu 2006.
[30] Vložen 13. prosince 2004.
[31] Vložen 13. prosince 2004.
[32] Vložen 13. prosince 2004.
[33] Vložen 13. prosince 2004.
[34] Vložen 13. prosince 2004.
[35] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002, 11. prosince 2007 a 22. září 2008.
[36] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[37] Ve znění novel ze 17. června a 8 července 2002, 4. července 2005, 13. listopadu 2006 a 14. května 2007.
[38] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[39] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[40] Vložen Soudem 13. listopadu 2006.
[41] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002, 4. července 2005 a 14. května 2007.
[42] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[43] Vložen 17. června a 8. července 2002, ve znění novel z 13. prosince 2004 a 13. listopadu 2006.
[44] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002 a 13. listopadu 2006.
[45] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[46] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[47] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[48] Ve znění novely z 13. prosince 2004.
[49] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002 a 13. listopadu 2006.
[50] Ve znění novely ze 7. července 2003.
[51] Ve znění novely ze 7. července 2003.
[52] Ve znění novely ze 7. července 2003.
[53] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[54] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[55] Ve znění novely z 13. listopadu 2006.
[56] Ve znění novel z 13. prosince 2004 a 13. listopadu 2006.
[57] Ve znění novel ze 17. června a 8. července 2002.
[58] Ve znění novel ze 13. listopadu 2006 a 1. prosince 2008.
[59] Ve znění novely ze 4. července 2005.
[60] Ve znění novelý ze 4. července 2005.
[61] Ve znění novely ze 4. července 2005.
[62] Ve znění novely ze 4. července 2005.
[63] Ve znění novely ze 4. července 2005.
[64] Ve znění novely ze 4. července 2005.
[65] Ve znění novely ze 4. července 2005.
[66] Vložena Soudem 12. listopadu 2006 a 14. května 2007.
[67] Ve znění novely z 29. května 2006.
[68] V původním znění platném do 8. prosince 2002.
[69] Ve znění novely ze 7. července 2003.
[70] Ve znění novely z 13. prosince 2004.
[71] Novely přijaté 8. prosince 2000 nabyly účinnosti ihned. Novely přijaté 17. června a 8. července 2002 nabyly účinnosti 1. října 2002. Novely schválené 7. července 2003 nabyly účinnosti 1. listopadu 2003. Novely schválené 13. prosince 2004 nabyly účinnosti 1. března 2005. Novely přijaté 4. července 2004 nabyly účinnosti 3. října 2004. Novely schválené 7. listopadu nabyly účinnosti 1. prosince 2005. Novely přijaté 29. května 2006 nabyly účinnosti 1. července 2006. Novely přijaté 14. května 2007 nabyly účinnosti 1. července 2007. Novely přijaté 11. prosince, 22. září a 1. prosince 2008 nabyly účinnosti 1. ledna 2009. Novely přijaté 29. června 2009 nabyly činnosti 1. července 2009. Novely týkající se Protokolu č. 14, přijatého 13. listopadu 2006 a 14. května 2007 nabyly účinnosti 1. června 2010.
[72] Příloha vložena 7. července 2003.
[73] Vydaný předsedou Soudu podle článku 32 jednacího řádu 5. března 2003, a novelizovaný 16. října 2009.
[74] Je třeba poskytnout veškeré podrobné kontaktní údaje.
[75] V závislosti na stupni naléhavosti, přičemž žádosti posílané poštou nesmí být vypraveny obyčejným dopisem.
[76] Informace je dostupná na webových stránkách Soudu (www.echr.coe.int).
[77] Vydán předsedou Soudu podle článku 32 jednacího řádu 1. listopadu 2003, novelizovaný 22. září 2008 a 24.. června 2009.
[78] Tento praktický pokyn doplňuje články 45 a 47 tohoto jednacího řádu.
[79] Je vhodnější využít francouzskou verzi: Greffier, la Cour européenne des Droits de l’Homme, Conseil de l’Europe, F – 67075 Strasbourg Cedex.
[80] Formulář je ke stažení z webové stránky Soudu (www.echr.coe.int).
[81] Číslo faxu +33 (0)3 88 41 27 30; další faxová čísla jsou uvedena na webové stránce Soudu.
[82] Vydaný předsedou Soudu podle článku 32 jednacího řádu 1. listopadu 2003 a novelizovaný 22. září 2008.
[83] Číslo faxu : +33 3 88 41 27 30, další faxová čísla jsou uvedena na webové stránce Soudu (www.echr.coe.int)
[84] Vydaný předsedou Soudu podle článku 32 jednacího řádu 28. března 2007 a novelizovaný 28. března 2007.
[85] Vydaný předsedou Soudu v souladu s článkem 32 tohoto jednacího řádu 22. září 2008.
[86] Například 65051/01 Karagyozov Obsev Adm Merits.
[87] Vydaný předsedou Soudu podle článku 32 tohoto jednacího řádu 14. ledna 2010.
[88] www.echr.coe.int/echr/en/hudoc